據(jù)新華社報(bào)道,“十二五”(2011-2015)計(jì)劃期末,我國人口總量將達(dá)到13.9億左右,城鎮(zhèn)人口將首次超過農(nóng)村人口。60歲及以上老年人口在“十二五”期間將年均凈增800萬,并在2015年突破2億。上世紀(jì)80年代以后出生“80后”人口成為流動(dòng)人口的主體。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
China's population will reach around 1.39b by the end of the 12th 5-Year Plan (2011-2015), with urban population surpassing the rural one for the first time in history. People born in the 1980s have become the main part of the mobile population.
“十二五”(2011-2015)期末,我國人口總量將達(dá)到13.9億左右,城鎮(zhèn)人口將首次超過農(nóng)村人口。上世紀(jì)80年代以后出生"80后"人口成為流動(dòng)人口的主體。
在上面的報(bào)道中,mobile population就是“流動(dòng)人口”,也可以用floating population來表示。Mobile在這里的意思是“流動(dòng)的、移動(dòng)的”,例如:mobile labor(流動(dòng)勞動(dòng)力)、a mobile stall vendor(流動(dòng)攤販)、mobile home(活動(dòng)住房)、mobile library(流動(dòng)圖書館,圖書館服務(wù)車)等。
如今我國的人口結(jié)構(gòu)逐漸發(fā)生改變,aging of population(人口老齡化)成為我們很快將面臨的一個(gè)問題,過去幾十年人口年齡優(yōu)勢(shì)帶來的demographic dividend(人口紅利)也即將消失。另外,越來越多的農(nóng)村人口向城市轉(zhuǎn)移,造成rural left-behind population(農(nóng)村留守人口)減少,也使得urban population(城鎮(zhèn)人口)數(shù)量將超過rural population(農(nóng)村人口)。
相關(guān)閱讀
農(nóng)村留守人口 Rural Left-Behind Population
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞