高爾夫球場(chǎng)的草地每年每平方米會(huì)消耗半噸水,但是,調(diào)查發(fā)現(xiàn),現(xiàn)今北京只有不到7%的高爾夫球場(chǎng)用再生水來(lái)灌溉,為此北京水務(wù)局今年將增加對(duì)高爾夫球場(chǎng)的監(jiān)管。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Fewer than 7 percent of Beijing's golf courses use reclaimed water for irrigation, despite municipal guidelines that strongly suggest they should do so.
雖然北京市有明確的指導(dǎo)方針要求高爾夫球場(chǎng)利用再生水進(jìn)行灌溉,但是按此要求做到的球場(chǎng)卻不到7%。
在上面的報(bào)道中,reclaimed water是“再生水”,也可以用recycled water來(lái)表達(dá),人們通常把這種水叫做“中水”。Reclaim在這里的意思是“回收利用(廢物),(從廢料中)再生產(chǎn)(有用產(chǎn)品)”。例如:reclaim valuable raw materials from industrial waste water(從工業(yè)廢水中再生有價(jià)值的原料)。
再生水是指污水經(jīng)適當(dāng)處理后,達(dá)到一定的水質(zhì)指標(biāo),滿足某種使用要求,可以進(jìn)行有益使用的水。通常人們把tap water(自來(lái)水)叫做feed water(上水),把waste water(污水)叫做sewage water(下水),而再生水的水質(zhì)介于上水和下水之間,故名“中水”。再生水雖不能飲用,但它可以用于一些水質(zhì)要求不高的場(chǎng)合,如沖洗廁所、沖洗汽車(chē)、噴灑道路、綠化等。
水是無(wú)處不在的,根據(jù)用途,可以分為production water(生產(chǎn)用水)、agriculture water(農(nóng)業(yè)用水)、irrigation water(灌溉用水)、domestic water(生活用水);根據(jù)水的分布,有surface water(地表水)和ground water(地下水)。在日常生活中,我們經(jīng)常接觸的有tap water(自來(lái)水)、drinking water(飲用水)、pure water(純凈水)、mineral water(礦泉水)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞