虎年的大門徐徐打開。而這條時光隧道的開啟,對于爭議中成長起來的80后來說,有著更為特殊的時代意義——80后整整一代人將集體“奔三”。俗話說“三十而立”,單身“奔三”80后的婚事也成為家長的心事。不少家長趁春節(jié)假期奔赴公園的“父母相親會”。
請看《中國日報》的報道:
"I'm really worried," she said. "My daughter is pushing toward her 30s. She has a busy job and a limited number of acquaintances. I really hope she can get married before 28 and have a baby before 30.”
一位母親說:“我真著急。女兒都奔三了,她工作很忙,交往圈子又小。我特別希望她能在28歲前結婚,30歲之前生孩子?!?/p>
文中的push toward 30s就是我們常說的“奔三”。對于post-80's generation(80后)來說,2010年虎年標志著整整一代人開始集體奔三。由于生活壓力巨大,為了不成為mortgage slave(房奴)、wedding slave(婚奴)、child’s slave(孩奴),不少80后選擇單身。
為了幫兒女找到好的歸宿,很多父母直接做match maker(媒人),利用假期奔赴matchmaking corner(相親角),為孩子安排blind date(相親)。利用match-making website(婚戀網站)進行online dating(網上約會)也成為不少年輕人的選擇,由此便誕生了nearsighted date(近視相親),即雙方在見面之前先互換照片或視頻見面。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞