日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
A beautiful mind《美麗心靈》精講之三
[ 2008-11-24 18:09 ]

影片對白  Vow, there's no accounting for taste, is there?

 

4. black bag

tops secret, confidential.

5. black ops

"Black ops" is shorthand for "black operations," covert or clandestine activities that cannot be linked to the organization that undertakes them. 也就是指“秘密行動”。

6. There's no accounting for taste

翻譯成中文,這句話就是“人各有所好”,我們來看個例子:They painted their house purple--there's really no accounting for tastes. 他們把房子刷成了紫色——人真是各有所好呀!

文化面面觀

D.H. Lawrence 勞倫斯

《查泰萊夫人的情人》和《兒子與情人》是勞倫斯最為著名的兩部作品。他自己的人生也絲毫不遜色于他筆下的人物。

A beautiful mind《美麗心靈》精講之三

Best Known As: Author of Lady Chatterly's Lover

Name at birth: David Herbert Lawrence

D.H. Lawrence was an English novelist, poet and critic, most famous for his novels Sons and Lovers (1913) and Lady Chatterly's Lover (1928). After a brief career as a teacher, Lawrence devoted himself to writing and in 1911 published his first novel, The White Peacock. In 1912 he ran off with Frieda von Richtenhof Weekley, the wife of a Nottingham University professor; after her divorce in 1914, she and Lawrence married and began travelling while he worked on his writing. They travelled through Europe and North America until his death, from tuberculosis, in 1930. Lawrence's novels are known for Oedipal anxieties and sometimes explicit descriptions of sexual relationships, a rarity in literature at the time and shocking to his contemporaries. Lady Chatterly's Lover, probably his best-known work, was considered "obscene" and was banned in the United States and England for three decades. After the 1960's, however, his books became required reading for most university students, and he is still considered an influential figure of 20th century literature. His other works include the novels Women in Love (1921), The Plumed Serpent (1926) and The Rainbow (1915), the play David (1926), poems collected in Birds, Beasts and Flowers (1925) and a book of criticism, Studies in Classic American Literature (1923).

考考你

將下面的句子譯成英語。

1. 那位好心的老太太愿意收容這個貧得無家可歸的陌生人。

2. 你也許不同意她的穿著;但是人各有所好。

3. 如果只有一個人說您是蠢驢,別理會他。如果有兩個人都說您是蠢驢的話,趕緊去給自己買個鞍子。

A beautiful mind《美麗心靈》精講之二 考考你 參考答案

1. 大家總是擔心誰會控制原油市場。

There is always worry over who will get the upper hand in the oil markets.

2. 說到下象棋,我的女婿一般都能贏。

When it comes to checkers, my son-in-law generally has the whip hand.

3. 影片的一些部分以慢動作重放。

Parts of the film were shown again in slow motion.

4. 我作為朋友前去和他面談,但遭到了他的拒絕。

I went up to speak to him as a friend, but he gave me the cold shoulder.

影片對白  Vow, there's no accounting for taste, is there?


(英語點津Annabel編輯)

點擊進入:更多精彩電影回顧 

   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区