當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
2. 終身責(zé)任制
lifelong accountability system
請(qǐng)看例句:
China will carry out a lifelong accountability system for polluters to arrest worsening soil pollution.
為遏制土壤污染進(jìn)一步惡化,我國將對(duì)污染者實(shí)行終身責(zé)任制。
我國近日首次發(fā)布《污染地塊土壤環(huán)境管理辦法》。辦法提出,按照"誰污染,誰治理"原則,造成土壤污染的單位或個(gè)人應(yīng)當(dāng)承擔(dān)治理與修復(fù)污染地塊的責(zé)任(be responsible for treating and restoring contaminated land),土壤污染治理與修復(fù)實(shí)行終身責(zé)任制(lifelong accountability system)。
辦法規(guī)定,對(duì)擬開發(fā)利用為居住用地(residential land)和商業(yè)、學(xué)校、醫(yī)療、養(yǎng)老機(jī)構(gòu)等公共設(shè)施(public facilities)用地的污染地塊(contaminated land),經(jīng)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估(risk assessment)確認(rèn)需要治理與修復(fù)的,土地使用權(quán)人(land users)應(yīng)當(dāng)開展治理與修復(fù)。由第三方機(jī)構(gòu)按照國家有關(guān)環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)規(guī)范(technical standards),開展效果評(píng)估,編制評(píng)估報(bào)告,并向社會(huì)公開,時(shí)間不得少于兩個(gè)月(be open to the public for no less than two months)。如果污染地塊未經(jīng)治理與修復(fù),或者經(jīng)治理與修復(fù)但未達(dá)到相關(guān)規(guī)劃用地土壤環(huán)境質(zhì)量要求,有關(guān)環(huán)保主管部門(environmental protection authorities)將不予批準(zhǔn)相應(yīng)建設(shè)項(xiàng)目環(huán)境影響報(bào)告書或報(bào)告表。
[相關(guān)詞匯]
餐桌污染 dining table pollution, food contamination
空氣污染 air pollution
電子垃圾 electronic waste,e-waste
循環(huán)利用 recycling
廢物處理 waste disposal
生態(tài)破壞 ecological destruction
上一篇 : 一周熱詞榜(1.7-13)
下一篇 : 一周熱詞榜(1.28-2.3)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn