當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
5. 提現(xiàn)服務(wù)費(fèi)
service fee for cash withdrawal
請(qǐng)看例句:
Alibaba's mobile payment system Alipay will start to charge individual users service fees for cash withdrawals, balance transfer from Alipay accounts to bank deposit accounts, from Oct 12, it announced on Monday.
阿里巴巴旗下的移動(dòng)支付系統(tǒng)支付寶12日宣布,下月12日起,支付寶將開始對(duì)個(gè)人用戶提現(xiàn)收取服務(wù)費(fèi)。所謂提現(xiàn)是指把支付寶賬戶余額轉(zhuǎn)到銀行存款帳戶上。
支付寶發(fā)布公告稱,將對(duì)個(gè)人用戶(individual users)超出免費(fèi)額度的提現(xiàn)(cash withdrawal)收取一定比例的服務(wù)費(fèi)(service fee)。個(gè)人用戶每人累計(jì)享有2萬元基礎(chǔ)免費(fèi)提現(xiàn)額度(free withdrawal quota),超出免費(fèi)額度的部分按提現(xiàn)金額的0.1%收取服務(wù)費(fèi),單筆服務(wù)費(fèi)不到0.1元的則按照0.1元收取。支付寶在公告中表示,提現(xiàn)收費(fèi)的原因是"經(jīng)營成本的上升(rising operation costs)"。
公告顯示,余額寶資金轉(zhuǎn)出(transfer money out of Yu'ebao),包括轉(zhuǎn)出到本人銀行卡及轉(zhuǎn)出到支付寶余額(balance in the Alipay account)將繼續(xù)免費(fèi)(be free of charge),使用支付寶進(jìn)行消費(fèi)、理財(cái)、購買保險(xiǎn)(purchase insurance)、手機(jī)充值(make a top-up/top up your phone)、水電煤繳費(fèi)(pay utility bills)、掛號(hào)、繳納交通罰款,使用手機(jī)支付寶轉(zhuǎn)賬到支付寶賬戶、還款等服務(wù)也將繼續(xù)免費(fèi)。用戶免費(fèi)使用的同時(shí)還可以獲得螞蟻積分,螞蟻積分可以用于兌換免費(fèi)提現(xiàn)額度(exchange for free withdrawal quotas)。據(jù)支付寶方面介紹,目前兌換比例是1螞蟻積分可兌換1塊錢的免費(fèi)提現(xiàn)額度(each reward point from Ant Financial equals to RMB1 of withdrawal amount exempt from service fees),上不封頂。此外,支付寶簽約商家(merchants who have signed up to Alipay)使用"提現(xiàn)"產(chǎn)品將支付寶余額內(nèi)資金轉(zhuǎn)到本人銀行卡將繼續(xù)免費(fèi)。
支付寶調(diào)整提現(xiàn)規(guī)則并非業(yè)界首例。今年3月起,即時(shí)通訊應(yīng)用(instant messaging app)微信開始對(duì)用戶收取提現(xiàn)服務(wù)費(fèi)(service fee for cash withdrawals)。微信規(guī)定,每位微信用戶累計(jì)享有1000元免費(fèi)提現(xiàn)額度,超額部分收取0.1%的服務(wù)費(fèi)(a fee of 0.1% is charged on amounts exceeding that quota)。此前,這些移動(dòng)支付服務(wù)(mobile payment services)為用戶全額補(bǔ)貼了銀行對(duì)其使用支付網(wǎng)絡(luò)收取的費(fèi)用(fully subsidize the underlying fees that banks charge to use their payment networks)。
[相關(guān)詞匯]
第三方支付 third party payment
電子錢包 e-wallet/digital wallet
手機(jī)銀行轉(zhuǎn)賬 money transfer via mobile banking
匯款 remittance
定期存款 fixed/time deposit
活期存款 demand/current deposit
上一篇 : 一周熱詞榜(9.3-9)
下一篇 : 一周熱詞榜(9.17-23)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn