當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
6. 倒票
ticket scalping
請看例句:
Patrick Hickey, a senior member of the International Olympic Committee (IOC), has temporarily stood down from all his roles after his arrest in Rio over allegations of Olympic ticket scalping.
國際奧委會高級官員帕特里克·希基因受到倒賣奧運門票的指控在里約被捕,暫被停止一切職務(wù)。
現(xiàn)年71歲的?;菒蹱柼m奧林匹克理事會(Olympic Council of Ireland, OCI)主席以及歐洲奧委會(European Olympic Committees, EOC)主席,自2012年起在國際奧委會執(zhí)委會中任職(serve on the IOC executive board since 2012)。近日,?;谄湎麻降木频瓯话臀骶酱?。警方表示,他參與了高價倒賣奧運門票的活動(be involved in a scheme to resell Olympic tickets at higher than their face value),倒票活動的利潤可能達310萬美元。
愛爾蘭廣播電視臺報道稱,目前?;媾R協(xié)助倒票(facilitate ticket scalping)、票務(wù)壟斷(form a cartel)、非法營銷(illicit marketing)等多項指控。里約的偵查人員表示,如果上述罪名成立(if these allegations are confirmed),?;鶎⒚媾R7年的牢獄之災(zāi)。不過上周在接受愛爾蘭廣播電視臺采訪時,希基否認了一切與門票倒賣相關(guān)的不正當行為(Hickey denied any wrongdoing in relation to ticket sales)。
愛爾蘭奧林匹克理事會在一份聲明中表示,"事情完全解決之前(until this matter is fully resolved)",希基將被停職(be suspended),并將繼續(xù)配合與協(xié)助所有調(diào)查(continue to co-operate and assist with all enquiries)。希基的歐洲奧委會主席職位將由副主席亞內(nèi)茲·科斯亞奇克接任(Hickey will be replaced as EOC president by his deputy Janez Kocijancic)。國際奧委會表示,會配合警方的所有調(diào)查(cooperate with any police investigation),并強調(diào)在證明希基有犯罪行為前,他應(yīng)被視為無罪的(stress that Hickey should be presumed innocent until proved otherwise)。
[相關(guān)詞匯]
黃牛 scalper
票務(wù)代理 ticket agent
亞運會 the Asian Games
冬奧會 the Winter Olympic Games
申辦奧運會 bid for the Olympic Games
(來源:CHINADAILY手機報,編輯:丹妮)
上一篇 : 奧運熱詞榜(8.6-12)
下一篇 : 一周熱詞榜(8.20-26)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn