當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
The origins of 13 everyday sayings non-English speakers don't understand
分享到
If you do something impossible, it's "through the eye of the needle." In the Bible, Jesus said it was easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich person to get to heaven.
如果你做不可能的事,那就是“穿過針眼”(through the eye of the needle)。在《圣經(jīng)》中,耶穌說,富人上天堂比駱駝穿過針眼還難。
The phrase is found in Matthew 19:24; Mark 10:25; and Luke 18:25.
這句話記載在《馬太福音》第19章第24節(jié)、《馬可福音》第10章第25節(jié),和《路加福音》第18章第25節(jié)中。
上一篇 : 俄咖啡館把奧巴馬印在廁紙上
下一篇 : 娶個聰明老婆防癡呆
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn