當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
5. 包月服務(wù)
monthly subscription service
請(qǐng)看例句:
Amazon China officially unveiled a new monthly subscription service on Tuesday. The service called Kindle Unlimited gives Chinese subscribers access to a collection of more than 40,000 Chinese language e-books and 3,500 English e-books.
亞馬遜中國(guó)23日正式推出一項(xiàng)新的包月訂閱服務(wù)。這項(xiàng)服務(wù)叫Kindle Unlimited,訂購(gòu)該服務(wù)的中國(guó)用戶可以閱讀超過4萬本中文電子書、3500本英文電子書。
"包月訂閱服務(wù)"可以用monthly subscription service表示。Subscription一般指報(bào)刊等的訂閱、訂購(gòu),如取消訂閱(cancel subscription),續(xù)訂(renew subscription)。Subscription在英式英語(yǔ)中也指會(huì)員費(fèi)。訂購(gòu)者則是subscriber,如有線電視用戶(subscriber to cable television)。
Kindle Unlimited是亞馬遜于2014年7月18日推出的一項(xiàng)服務(wù),在美國(guó),Kindle Unlimited的定價(jià)是9.99美元每月。Kindle Unlimited以付費(fèi)包月的形式來借閱圖書,與以往購(gòu)買單本電子書的永久擁有權(quán)(permanent ownership)的閱讀方式截然不同。Kindle Unlimited服務(wù)最多支持同時(shí)借閱10本圖書(keep up to ten books at a time)。
23日,這項(xiàng)服務(wù)正式在華上線。用戶每月僅需支付12元,即可通過Kindle電子書閱讀器、手機(jī)客戶端以及電腦客戶端等任意Kindle平臺(tái),暢享閱讀。此外,用戶還可以試用7天(a 7-day trial),費(fèi)用僅為0.1元。訂閱用戶(subscribers)在借閱電子書時(shí),只需找到帶有Kindle Unlimited標(biāo)志的圖書(look for e-books with Kindle Unlimited logo),點(diǎn)擊"免費(fèi)借閱"(click on the "Read for Free" link),圖書便會(huì)自動(dòng)發(fā)送到用戶綁定的終端,讀者在會(huì)員期內(nèi)可無限次借閱。
此項(xiàng)服務(wù)旨在為中國(guó)用戶提供更靈活的閱讀方式(a more flexible way to read),促進(jìn)中國(guó)新興電子書市場(chǎng)的發(fā)展(foster China's nascent e-book market)。
[相關(guān)詞匯]
實(shí)體書店 brick-and-mortar bookstore
網(wǎng)絡(luò)文學(xué) online literature
付費(fèi)內(nèi)容 paid-for content
到期日 due date
暢銷書 best-seller
書脊 spine
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)
上一篇 : 各國(guó)理想男士身材PK:你有“身材壓力”嗎?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn