當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
亞馬遜中國(guó)2月23日宣布正式推出Kindle Unlimited電子書(shū)包月服務(wù)。用戶每月支付12元,即可通過(guò)Kindle電子書(shū)閱讀器、手機(jī)客戶端以及電腦客戶端等平臺(tái),閱讀超過(guò)40000本中文書(shū)及3500本進(jìn)口英文原版書(shū)。
A Kindle tablet that provides access to Chinese language e-books. LI SANXIAN/CHINA DAILY |
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Amazon officially unveiled a new monthly subscription service on Tuesday that offers all-you-can-read digital books for 12 yuan ($1.84) per month. The service called Kindle Unlimited gives Chinese subscribers access to more than 44,000 e-books.
23日,亞馬遜正式推出了一個(gè)新的包月服務(wù),用戶每月支付12元(1.84美元)即可閱讀所有可以閱讀的電子書(shū)。這項(xiàng)服務(wù)名為Kindle Unlimited,訂購(gòu)用戶可以閱讀超過(guò)4.4萬(wàn)本電子書(shū)。
這里的“包月服務(wù)”(monthly subscription service)指的是每月訂閱服務(wù)。Subscription一般指(報(bào)刊等)訂閱,如訂閱價(jià)格(subscription rates)。如今各類電子類閱讀產(chǎn)品的訂閱也可以用subscription,而訂閱者則是subscriber。
Kindle Unlimited以付費(fèi)包月的形式來(lái)借閱(borrow)圖書(shū),與以往購(gòu)買單本電子書(shū)的永久擁有權(quán)(permanent ownership)的閱讀方式截然不同。訂閱用戶(subscribers)在借閱電子書(shū)時(shí),只需找到帶有Kindle Unlimited標(biāo)志的圖書(shū),點(diǎn)擊“免費(fèi)借閱”,圖書(shū)便會(huì)自動(dòng)發(fā)送到用戶綁定的終端,讀者在會(huì)員期內(nèi)可無(wú)限次借閱。
Kindle Unlimited提供了超過(guò)4萬(wàn)本中文書(shū)及3500本進(jìn)口英文原版書(shū)(English original version)。此項(xiàng)服務(wù)旨在給中國(guó)用戶提供更靈活的閱讀方式(a more flexible way to read),促進(jìn)中國(guó)新興電子書(shū)市場(chǎng)的發(fā)展(foster China's nascent e-book market)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉秀紅)
上一篇 : “蘋(píng)果支付”正式進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn