當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
朋友聚會(huì)時(shí),各自拿個(gè)手機(jī)刷朋友圈和微博;不管正在干什么,只要手機(jī)一響,肯定停手看手機(jī)。似乎,幾分鐘不看手機(jī),就會(huì)錯(cuò)過什么重要事務(wù)。
Eddiction is an addiction to electronic devices such as laptops, smartphones, and tablets. Eddiction is characterized by the constant need to check your smartphone for the latest Facebook posts, Twitter updates, news, etc. People with eddiction prefer spending time browsing the Internet over social interaction.
Eddiction指對(duì)筆記本電腦、智能手機(jī)和平板等電子設(shè)備的上癮癥,即“電子設(shè)備上癮癥”。其特點(diǎn)是,不停地在智能手機(jī)上刷新臉書、推特等社交網(wǎng)站的信息和新聞等行為?;加性撋习a癥的人寧愿拿著手機(jī)長時(shí)間上網(wǎng),也不愿意出去參加社交活動(dòng)。
For example:
Tom is suffering from eddiction. He cannot stop updating his Twitter account and sharing pictures on Instagram. Whenever you see him, there is a smartphone in his hand.
湯姆是患上電子設(shè)備上癮癥了。他總是不停地刷微博、在Instagram上發(fā)照片。你什么時(shí)候看見他,他手里肯定拿著手機(jī)呢。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : 你有“公主病”嗎?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn