當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
金屬劃過玻璃的聲音,汽車緊急剎車的聲音,隔壁裝修的電鉆聲......生活中總有一些聲音讓我們無法忍受,一聽到就會(huì)做出一些過激反應(yīng)??赡軓哪撤N程度上說,我們都患有“恐音癥”。
Do nails on a chalkboard make you cringe? Imagine if a sound could make you panic or fly into a rage.
指甲劃過黑板的聲音是否讓你難以忍受?或許有種聲音會(huì)讓你驚恐或者勃然大怒。
This is the case with misophonia -- a strong dislike or hatred of specific sounds.
這種情況就叫“恐音癥”,也就是對(duì)于某種特定聲音強(qiáng)烈的憎惡感。
Misophonia, also known as selective sound sensitivity syndrome, starts with a trigger. It could be an oral sound like whistle, or an annoying sound made by people like scratching a chalkboard with nails.
恐音癥,也叫選擇性聲音敏感綜合征,其實(shí)都是有個(gè)觸發(fā)點(diǎn)的。這個(gè)觸發(fā)點(diǎn)可能是某種口頭發(fā)出的聲音,比如,口哨聲;也可能是人們制造出來的某種惱人的聲音,比如用指甲劃過黑板的聲音。
When a person with misophonia is exposed to a sound in their trigger set, it results in an immediate negative emotional response. This response can range from moderate discomfort to acute annoyance or go all the way up to full-fledged rage and panic. While experiencing a trigger event, a person may become agitated, defensive or offensive, distance themselves from the trigger or possibly act out and express anger or rage at the source of the offending sound.
當(dāng)患有恐音癥的人聽到那種讓他們?cè)鲪旱穆曇魰r(shí),會(huì)立即出現(xiàn)負(fù)面的情緒反應(yīng)。這種負(fù)面情緒可能是一般的不適感,也可能是極度的焦躁,或者勃然大怒、極度恐慌。遇到觸發(fā)他們恐音癥的聲音時(shí),這些人可能會(huì)對(duì)這個(gè)聲音來源表現(xiàn)出憤怒、防范、攻擊或者疏遠(yuǎn)的舉動(dòng)。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : 當(dāng)遲到成為一種習(xí)慣
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn