當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
不時要摸摸兜里的手機振了沒?但拿出來看又發(fā)現(xiàn)并沒振過,這是不是患上了強迫癥?這種誤解是源于大腦錯誤詮釋輕微的肌肉痙攣。別擔心,這不是幻聽或幻覺,而是一種文明病,心理學將它稱之為"信號發(fā)覺"(signal detection theory),也可以稱之為“幻覺振動綜合癥”(phantom vibration syndrome)。
Do you ever think your mobile phone is ringing or vibrating when it's not? That's called "phantom vibration syndrome."
你曾經聽到手機鈴聲響起,或感到手機在振動,事后又發(fā)現(xiàn)沒有么?這被稱之為“幻覺振動綜合癥”。
Phantom vibration syndrome isn't really harmful -- in the study of college students, more than 90 percent said they considered phantom vibrations to be "only a little" or "not at all" bothersome.
“幻覺振動綜合癥”不見得有害,在針對大學生的一項調查中,超過90%的受訪者認為這“僅有一點兒”或者“根本不”讓自己煩惱。
But some believe it's a warning sign that too much technology may be hazardous to human interaction.
但也有些人認為,這提醒人們,過多的依賴科技或許對人們之間的交流有壞處。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯)
部分中文內容源自互動百科
上一篇 : 遇見熟人卻想不起名字的尷尬
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn