當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
What 10 Classic Books Were Almost Called
分享到
3. ATLAS SHRUGGED
《阿特拉斯聳聳肩》
Ayn Rand referred to her magnum opus as The Strike for quite some time. In 1956, a year before the book was released, she decided the title gave away too much plot detail. Her husband suggested Atlas Shrugged, and it stuck.
在很長一段時(shí)間里,安?蘭德(Ayn Rand)一直將她的代表作稱為《大罷工》(The Strike)。1956年,也就是這本書出版的前一年,她覺得這個(gè)書名深度劇透了。她的丈夫建議換成《阿特拉斯聳聳肩》,于是這個(gè)書名就這么流傳下來了。
上一篇 : 30歲嫉妒心最強(qiáng),50歲后減弱
下一篇 : 那些改名換姓的名作(下)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn