-
2013兩會十大高頻詞
-
2013政府工作報告全文(雙語)
-
李克強總理答中外記者問精彩語錄
-
2013兩會代表精彩語錄之九(雙語)
-
2013兩會代表精彩語錄之八(雙語)
-
什么是“廣義貨幣供應量”
-
2013兩會代表精彩語錄之七(雙語)
-
Pig farmer deputy
-
Family planning policy to remain
-
陳進玉談機構改革
-
“打擊犯罪 服務群眾”
-
2013兩會代表精彩語錄之六(雙語)
-
“政協(xié)”相關詞匯
-
“大部制改革”
-
Maritime Police Bureau
-
Top legislator's work report
-
兩會代表精彩語錄之五(雙語)
-
大使眼中的半邊天
-
Two sessions(US observer)
-
男委員談女性地位和權益保障
-
“異地高考”尊重地方意見
-
2013兩會代表精彩語錄之四(雙語)
-
兩會代表精彩語錄之三(大使看兩會)
-
“成品油定價機制”或調(diào)整
-
Voice & Votes: March 5
-
龐曉麗:提高教師待遇
-
New ways to lend a hand
-
Ren as message to the world
-
China's defense budget
-
民辦高校向內(nèi)涵式發(fā)展轉變
-
Annual session starts
-
二手房交易稅費“轉嫁”
-
積極的財政政策VS穩(wěn)健的貨幣政策
-
Facts and figures: goals for 2013
-
Government work report(2013)
-
Department devoted to food safety
-
2013兩會代表精彩語錄之二(雙語)
-
少數(shù)民族翻譯現(xiàn)場同傳
-
高考英語可一年多考 但不要一刀切
-
外電:明星委員有助培養(yǎng)“軟實力”
-
外媒:兩會將推動中國關鍵領域改革
-
2013兩會代表精彩語錄(雙語對照)
-
Advisers get down to business
-
中國有勇氣打贏"登峰之戰(zhàn)"
-
海外熱議兩會多個話題
-
外媒:中國十年來最重要兩會引關注
-
中國注重經(jīng)濟發(fā)展方式轉變
-
百所“流動醫(yī)院”服務農(nóng)牧民
-
繼續(xù)推進“社會公平正義”
-
確?!笆状沃脴I(yè)者”需求
-
轉基因食品 GM food
-
“中醫(yī)”走向世界
-
關注“赤腳醫(yī)生”
-
設立“學術欺詐罪”
-
“刑訴法”修正案
-
整治“抗生素濫用”
-
環(huán)保彩票 environmental lottery
-
盡快制定《信息安全法》
-
“小微企業(yè)”受關注
-
“甲醇汽車”試行
-
2012政府工作報告摘要雙語對照
-
過度包裝 excessive packaging
-
研發(fā)“空氣監(jiān)測設備”
-
2012政府工作報告摘要雙語對照
-
議案與提案
-
政府工作報告結語英漢對照
-
2011年政府工作報告摘要英漢對照
-
請問“通氣會”怎么翻譯
-
秘書長的職稱翻譯
-
省外投資
-
“招才引智合作交流會”
-
there is much to celebrate
-
international proportions
-
人力 物力 財力的翻譯
-
人生百態(tài),別有一番風味
-
形勢逼人
-
養(yǎng)兵千日,用兵一時
-
任志強:買房不解決居住問題
-
李立新:交通擁堵的根本原因
-
朱清時代表名言
-
改革戶籍制度是當務之急
-
Monks' radical moves in Tibet
-
Wen asks Chongqing to reflect
-
Healthier, cleaner growth
-
Swing of golf
-
Aircraft carrier to begin service
-
Investment access set to widen
-
More farmers for next NPC
-
Law to ensure human rights
-
Food safety monitoring network
-
Calls to protect online privacy
-
Greater female voice
-
Growing pressure on job market
-
Government work report
-
Manufacturing continues to expand
-
Problem for small businesses
-