有大眾傳媒的地方,就不會(huì)少了“名嘴”這個(gè)群體。在很多時(shí)候,“名嘴”們的觀點(diǎn)也著實(shí)會(huì)影響大眾輿論。這就是媒體的力量。隨著各類“名嘴”的不斷涌現(xiàn),這個(gè)群體內(nèi)部也出現(xiàn)了一些名人,他們的影響力要比一般的“名嘴”還大,所以他們被稱為chatterati(名嘴精英)。
The chatterati includes members of the media (especially columnists), talk show hosts, TV talking heads, and so on. Chatterati combines chattering classes, "the social group consisting of those people who are educated, articulate, and opinionated," and the suffix -rati, "the elite or intelligentsia of a particular group." Similar words are literati and glitterati.
名嘴精英是包括媒體人員(尤其是專欄作家)、談話節(jié)目主持人,以及電視節(jié)目播音員等在內(nèi)的一個(gè)群體。Chatterati(名嘴精英)這個(gè)詞是由chattering classes(名嘴階層)和后綴-rati構(gòu)成的,前者(chattering classes)代表“受過良好教育的、表達(dá)能力較強(qiáng)且個(gè)人觀點(diǎn)鮮明的這樣一個(gè)社會(huì)群體”, 而后者(-rati)則表示“某個(gè)群體中的精英分子”。類似構(gòu)成的詞還有l(wèi)iterati(文人學(xué)士)和glitterati(知名人士)等。
For example:
From when to die to when to give birth, from whom to live a life with, to how to spend their money, the chatteratis believe they should enjoy unlimited freedom.
不管是什么時(shí)候死還是什么時(shí)候生孩子的問題,還是跟誰一起生活或者怎么花錢的事情,名嘴精英們都認(rèn)為他們應(yīng)該享有無限的自由。
相關(guān)閱讀
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)