Chemists’ have been allowed to sell the morning after pill without a prescription to over-16s since 2001.(telegraph.co.uk) |
The morning after pill is to be given out free over the phone for the first time, under a scheme to be announced today. The British Pregnancy Advisory Service (BPAS) will encourage women to stock up on the emergency contraceptive over the Christmas period. They will have to register their details on a website and will be phoned by a nurse for a 15-minute consultation intended to weed out young teenagers and assess suitability. However, the charity has admitted that under-age girls will almost certainly obtain pills through the scheme by lying to them. Some children “will not be completely honest about their age”, a spokesman said. Under-16s would usually need a prescription to prevent a possible pregnancy in this way. Andrew Lansley, the Health Secretary, said last night that he would prefer the pills to be issued after a face-to-face consultation but stopped short of saying he would intervene. Other critics likened the scheme to dialling for a pizza and warned that teenagers would abuse it to obtain the morning after pill without their parents’ knowledge. They said it could fuel promiscuity and encourage unprotected sex, risking a rise in sexually transmitted diseases. BPAS said the service was vital at a time when many surgeries and pharmacies would be closed and because chemists’ shops charged up to £25 for the emergency contraceptive, too expensive for some women. Some high street pharmacies already offer a similar service for a fee but the BPAS service is understood to be the first not to charge. Chemists’ have been allowed to sell the morning after pill without a prescription to over-16s since 2001. Last year almost 250,000 doses were issued in England. But recent studies have found that providing the pills has failed to cut rates of conception. A review published last year by the Cochrane Library concluded that women who received an advance supply of the morning after pill had the same chance of becoming pregnant as those who did not have early access to the contraceptive. (Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
根據(jù)一項(xiàng)將于今日公布的計(jì)劃,英國將首次通過電話免費(fèi)提供緊急避孕藥。 英國孕期咨詢服務(wù)處將鼓勵(lì)女性在圣誕節(jié)期間儲(chǔ)備一些緊急避孕藥。 申領(lǐng)者需要在網(wǎng)站注冊(cè)詳細(xì)信息,護(hù)士會(huì)通過電話對(duì)其進(jìn)行15分鐘的詢問,以排除青少年,并評(píng)定適應(yīng)性。 但提供藥品的慈善機(jī)構(gòu)承認(rèn),未成年少女也能夠向他們?nèi)鲋e,通過該計(jì)劃得到藥品。一位發(fā)言人表示,一些孩子“會(huì)謊報(bào)年齡”。16歲以下的少女通常需要藥方,才可以以此避孕。 英國衛(wèi)生大臣安德魯?蘭斯里昨晚表示,他認(rèn)為藥品應(yīng)該通過面對(duì)面咨詢的方式發(fā)放,但未表示自己會(huì)干預(yù)此事。 其他批評(píng)者將該計(jì)劃比作打電話叫披薩外賣,提醒稱未成年人會(huì)在父母不知情的情況下,濫用這種方式得到避孕藥。他們表示這會(huì)鼓勵(lì)性亂交和沒有保護(hù)措施的性生活,有可能使性傳播疾病增多。英國孕期咨詢服務(wù)處表示,當(dāng)很多診療室和藥房歇業(yè)的時(shí)候,這種服務(wù)非常重要,而且藥店的緊急避孕藥售價(jià)為25英鎊,對(duì)一些女性來說價(jià)格過高。 一些商業(yè)街上的藥房已開始有償提供類似服務(wù),但英國孕期咨詢服務(wù)處的服務(wù)首次免費(fèi)。 自2001年開始,藥劑師被允許向16歲以上的人士出售緊急避孕藥,無需處方。去年,英格蘭出售了近25萬劑藥品。但近期研究發(fā)現(xiàn),提供避孕藥并沒能減少意外懷孕的比例。 考昆圖書館去年發(fā)表的一份回顧得出結(jié)論稱,能提早得到緊急避孕藥的女性的懷孕幾率和無法較早得到藥物的女性相同。 相關(guān)閱讀 無線網(wǎng)絡(luò)輻射強(qiáng) 或降低男性精子活力 近半英國人對(duì)伴侶不忠 出軌對(duì)象是名人或被原諒 (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮) |
Vocabulary: morning after pill: 緊急避孕藥 stop short of: 決定不做某事 promiscuity: 亂交,性亂行為 high street: 主要街道,繁華的商業(yè)大街 |