日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

歐洲調(diào)查:英國(guó)人干得最多 休假最少
English are 'hardest working nation in Europe' and take the fewest paid and public holidays

[ 2011-08-17 08:39]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

歐洲調(diào)查:英國(guó)人干得最多 休假最少

Drawing the short straw: UK employees work at least six days more than their typical continental counterpart.

If you’re feeling over-worked and in desperate need of a holiday you’re not alone - the English are the hardest working nation in Europe, taking the least number of paid and public holidays, according to new research.

The survey revealed workers in England get a minimum of just 28 days leave, compared to residents in Sweden and Portugal, who are given the most, with 39 days.

The average leave and public holiday entitlement is 34 days across Europe, according to research by Hotels.com. That means UK workers lose out on more than a week away from the office and work at least six days more than their typical continental counterpart.

Of the 12 nations surveyed, Ireland and Holland are in a similar position with just 29 days, but Denmark, parts of Germany, Portugal and Sweden do the least work, with between 38 and 39 days holiday.

Employees in Holland, England, Ireland and Italy have just 20 days statutory paid annual leave, with additional entitlement at the discretion of employers.

A plethora of annual Bank Holidays also exist across Europe. Portugal, Sweden, Spain and some parts of Germany top the list with 14 days each, including holidays such as 'Freedom Day' (Dia da Liberdade) on April 25 in Portugal and 'Midsummer's Day' on June 25 in Sweden.

In contrast, England has the least number of public holidays - only eight. Our patron saint's day, St George's Day on April 23, is not recognised as a public holiday, unlike Ireland's St. Patrick's Day, whose celebrations on March 17 are famous worldwide.

The Danes receive a generous 27 statutory days, despite having the lowest number of Bank Holidays on the calendar. Their holiday allowance puts them ahead of Finland, France, Norway, Portugal and Sweden, who all get 25 days.

As well as having fewer Bank Holidays, Britons also work the longest hours in Europe, with the latest figures suggesting employees have put in more than £23 billion of unpaid overtime this year.

Around five million people work an average of seven hours 24 minutes without pay every week, worth £4,500 a year in extra pay, according to the TUC. The union centre claims 1.5 million managers are working unpaid overtime worth £9,000 a year.

And as the amount of overtime Britons work has increased, so have our official working hours. A study by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), has found that Britain is the only industrialised nation in the world which has seen an increase in working hours compared to the 1980s.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

如果你覺得過度勞累,急需休假,那么你并不孤單——一項(xiàng)新的研究表明,英國(guó)人是全歐洲干得最多、帶薪假和公休假最少的人。

該調(diào)查顯示,英國(guó)工人一年最少只有28天假,相較之下,瑞典人和葡萄牙人的節(jié)假日最多,他們最少有39天。

酒店預(yù)訂網(wǎng)站Hotels.com開展的這項(xiàng)研究表明,歐洲年假和公休假的天數(shù)平均為34天。這意味著與歐洲其他國(guó)家相比,英國(guó)人的休假時(shí)間起碼少了一星期,而工作時(shí)間則至少多六天。

在調(diào)查涵蓋的12個(gè)國(guó)家里,愛爾蘭和荷蘭情況相似,都是29天,而丹麥、德國(guó)部分地區(qū)、葡萄牙和瑞典的上班族工作最少,節(jié)假日有三十八九天。

荷蘭、英國(guó)、愛爾蘭和意大利的員工只有20天的法定帶薪年假,額外休假還得由老板來(lái)定奪。

在歐洲各國(guó)普遍存在法定假日過多的情況。葡萄牙、瑞典、西班牙和德國(guó)部分地區(qū)各有14天法定假日,高居榜首。這些假日包括葡萄牙的“自由日”(4月25日)和瑞典的“仲夏節(jié)”(6月25日)等。

相比之下,英國(guó)的公休假最少,只有8天。愛爾蘭人在圣帕特里克節(jié)(3月17日)的慶祝活動(dòng)世界聞名,但是英國(guó)的守護(hù)神日——圣喬治日(4月23日)卻沒有被設(shè)為公共假日。

丹麥人盡管日歷上標(biāo)出的法定公休假最少,但他們卻享有多達(dá)27天的年假,超過了有25天年假的芬蘭、法國(guó)、挪威、葡萄牙和瑞典。

除了公休假少之外,英國(guó)人還是歐洲人中工作時(shí)間最長(zhǎng)的。最新數(shù)據(jù)表明,英國(guó)員工今年無(wú)償加班創(chuàng)造的產(chǎn)值高達(dá)230億英鎊。

英國(guó)勞工聯(lián)合會(huì)指出,英國(guó)約500萬(wàn)人每周無(wú)償加班時(shí)間達(dá)7小時(shí)24分鐘,這些勞動(dòng)價(jià)值相當(dāng)于每年多掙4500英鎊。該工會(huì)還稱英國(guó)150萬(wàn)管理人員每年無(wú)償加班創(chuàng)造的產(chǎn)值達(dá)9000英鎊。

隨著英國(guó)人加班時(shí)間的增加,正常工作時(shí)間也隨之增加。經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),英國(guó)是世界上唯一一個(gè)與上世紀(jì)80年代相比,工作時(shí)間增加的工業(yè)化國(guó)家。

相關(guān)閱讀

英1/4老板會(huì)打擾員工休假

高失業(yè)率讓美國(guó)人不敢休假

休短假比休長(zhǎng)假更開心?

沒錢又沒閑?度個(gè)迷你短假吧

日本公司推出“失戀假”

英國(guó)員工請(qǐng)病假 三成是裝病

英國(guó):產(chǎn)假延長(zhǎng) 企業(yè)叫苦不迭

調(diào)查:法國(guó)員工牢騷最多

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生沈清 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

statutory: 法定的

at the discretion of: 隨……的意見;由……自己處理

plethora: 過多

bank holiday: 英國(guó)指法定假日,美國(guó)指星期六、日以外的政府規(guī)定的假日

holiday allowance: 容許的假期

TUC: Trades Union Congress(英國(guó))勞工聯(lián)合會(huì)議

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区