北京地鐵4號線動物園站近日發(fā)生扶梯事故,上行扶梯突然失控變?yōu)橄滦?,導致扶梯上的?shù)十名乘客從高處摔下。事故造成一名13歲男孩死亡,3人重傷,另有27人輕傷。
請看《中國日報》的報道:
The exit had two escalators, ascending and descending, and was cordoned off after the accident. The subway operator said it immediately stopped operation of all 10 OTIS escalators on Line 4.
地鐵出口處有兩臺自動扶梯,分別為上行和下行。事故發(fā)生后,現(xiàn)場拉起警戒線進行封鎖。地鐵運營商稱,已立即停用4號線全部共10臺奧的斯扶梯。
文中的be cordoned off就是指現(xiàn)場拉起警戒線封鎖,cordon off意思就是布置警戒線戒嚴。我們常見到的“黃色警戒線”可以用security cordon/ yellow warning line等說法來表示。
Escalator在美語中指電動扶梯,而elevator則指的是上下升降的電梯。扶梯或電梯的“升”和“降”就可以用ascending and descending來表示。
Tips: 遭遇扶梯事故如何自救?
1、每臺扶梯的上部、下部和中部都各有一個緊停按鈕,一旦發(fā)生扶梯意外,靠近按鈕的乘客應第一時間按下按鈕,扶梯就會自動停下。據(jù)上海三菱電梯有限公司工程部長介紹,自動扶梯旁邊的裙板只要稍微用力跺一腳電梯就會停下來了。
2、兩手十指交叉相扣、護住后腦和頸部,兩肘向前,護住雙側(cè)太陽穴。因為滑倒或從高處跌落時,如果頸部受到強烈的撞擊,是很危險的。頸椎中有脊髓通過,如果頸部神經(jīng)受損,輕者造成癱瘓,重者危及生命。
3、不慎倒地時,雙膝盡量前屈,護住胸腔和腹腔的重要臟器,側(cè)躺在地。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)