罷工警戒線: Picket line
[ 2006-10-10 08:51 ]
看沒看過有關“罷工”的電影或新聞報道?鏡頭中,常常會有這樣的場景:罷工人員組成一道“人墻”,圍在肇事公司門前,以此阻礙非罷工人員進入公司……在外電報道中,這樣的“人墻”常用“picket line”來形容。
Picket最早可追溯到17世紀,指“(栓牲口、作籬柵用的)尖木樁”。隨后,picket逐漸成為軍事用語,最早用來指“(保護駐地)的哨兵”,在此意義上,picket擁有了更多的延伸義:罷工糾察隊員(n.)、設警戒線/派士兵守衛(wèi)(v.)。
現(xiàn)代意義上的picket可和其它詞組和生成軍事常用語,如:picket airplane(巡邏機、哨機);picket boat(哨艇、偵查艇、當值艇);picket line(警戒線)。
看下面一個例句:Here has the cunning Frenchman been placing a picket directly in our path.(狡猾的法國佬在我們要通過的路上放著崗哨。)
(英語點津陳蓓編輯)
|