中國銀行將于17日發(fā)行最高達(dá)320億元人民幣的固息次級債,以改善資本結(jié)構(gòu),提高抗風(fēng)險(xiǎn)能力,促進(jìn)業(yè)務(wù)持續(xù)穩(wěn)健發(fā)展。
請看相關(guān)報(bào)道:
The Bank of China has now received regulatory approval to issue up to 32 billion yuan ($4.9 billion) worth of subordinate debt to improve its capital structure.
中國銀行現(xiàn)在已經(jīng)獲準(zhǔn)發(fā)行不超過320億美元(49億美元)的次級債務(wù),以改善資本結(jié)構(gòu)。
在上面的報(bào)道中,subordinate debt就是“次級債務(wù)”,是指固定期限不低于5年(包括5年),除非銀行倒閉或清算,不用于彌補(bǔ)銀行日常經(jīng)營損失,且該項(xiàng)債務(wù)的索償權(quán)排在存款和其他負(fù)債之后的商業(yè)銀行長期債務(wù)。Subordinate意思是“次要的,隸屬的”??匆幌吕洌篠he is subordinate to her husband in every way.(她在任何方面都順從丈夫。)
債務(wù)可分為good debt(良性債務(wù),有把握收回的債款)和bad debt(壞賬),也可分為current debt(短期債務(wù)),intermediate debt(中期債務(wù)),funded debt(長期債務(wù))。還未償還的債務(wù)叫outstanding debt,未到期的債務(wù)叫unmatured debt。
相關(guān)熱詞
外債余額 outstanding external debt
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)