近日召開的中共中央政治局會議向外界釋放出重要信息:2011年中國將實施積極的財政政策和穩(wěn)健的貨幣政策。貨幣政策由此前的“適度寬松”調(diào)整為“穩(wěn)健”,這是中國貨幣政策基調(diào)的重大轉(zhuǎn)變。
請看新華社的報道:
China to shift to? prudent monetary policy next year: China will shift its monetary policy stance from relatively loose to prudent next year, the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee decided Friday.
中國明年將轉(zhuǎn)向?qū)嵭蟹€(wěn)健的貨幣政策:周五召開的中共中央政治局會議稱,中國明年的貨幣政策將從適度寬松轉(zhuǎn)為穩(wěn)健。
Prudent monetary policy就是指“穩(wěn)健的貨幣政策”,也稱為sound monetary policy,指根據(jù)經(jīng)濟變化的征兆來調(diào)整政策取向,當經(jīng)濟出現(xiàn)衰退跡象時,貨幣政策偏向擴張;當經(jīng)濟出現(xiàn)過熱時,貨幣政策偏向緊縮。最終反映到物價上,就是保持物價的基本穩(wěn)定。與之相對的是今年實行的relatively loose monetary policy(適度寬松的貨幣政策)。在貨幣政策領(lǐng)域,央行直接向市場注資的一種貨幣政策手段稱為quantitative easing(定量寬松),其實就是央行開動印鈔機器的一種委婉說法。
會議還指出,我國在明年還將實行proactive fiscal policy(積極的財政政策),繼續(xù)對市場進行macro-regulation(宏觀調(diào)控)。
Prudent除了表示“謹慎的,慎重的”(反義詞為imprudent,輕率的,魯莽的),還可以表示“明智的,精明的”,experienced and prudent就可以用來形容某人“老成持重”。
相關(guān)閱讀
加大貨幣發(fā)行量?quantitative easing
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞