日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

明星代言 celebrity endorsement

[ 2010-10-20 16:30]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

日前國(guó)家工商總局副局長(zhǎng)劉凡在“中國(guó)廣告(國(guó)際)發(fā)展論壇”上指出,將可能出臺(tái)明星代言新法規(guī),明星、名人代言虛假?gòu)V告除承擔(dān)相應(yīng)的行政責(zé)任、民事責(zé)任外,構(gòu)成犯罪的,還將追究其刑事責(zé)任。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

One of the highlights of the proposed changes to Chinese Advertisement Law includes making celebrity spokespersons more responsible for the endorsement deals they take on. These changes were made to strengthen controls over celebrity endorsements and advertising.

《中國(guó)廣告法》修訂建議的重點(diǎn)之一就是要讓明星代言人要對(duì)他們所代言的產(chǎn)品擔(dān)負(fù)更多的責(zé)任。這些修訂是為了加強(qiáng)對(duì)名人代言和名人廣告的管控。

在上面的報(bào)道中,celebrity endorsement就是“名人代言”或“明星代言”,為商家產(chǎn)品做宣傳的名人就叫做celebrity spokesperson(明星代言人)。Endorse有“為(商品等)代言”的意思。例如:A well-known actor endorsed a hair cream in a TV commercial.(一位知名演員在電視廣告節(jié)目中為一種發(fā)乳做代言。)找名人代言就是希望借助名人的celebrity effect(名人效應(yīng)),擴(kuò)大產(chǎn)品的影響力。

如果名人代言的廣告contains false claims and misguides consumers(包含虛假信息以及誤導(dǎo)消費(fèi)者),他們將不但承擔(dān)civil liability(民事責(zé)任),可能還要承擔(dān)criminal liability(刑事責(zé)任)。

不管是不是明星的fans(粉絲)或groupie(追星族),明星在人們的心中多多少少都會(huì)有些影響力。所以一些組織也會(huì)邀請(qǐng)明星擔(dān)任image ambassador(形象大使)或Goodwill Ambassador(親善大使)來(lái)宣傳產(chǎn)品或理念。

相關(guān)閱讀

品牌代言人brand spokesman

植入式廣告 product placement

一線(xiàn)明星 A-lister

名人堂 walk of fame

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区