品牌代言人brand spokesman
[ 2009-01-08 10:27 ]
泳壇飛魚菲爾普斯這次又要再做一次“吸金王”了。他將簽約成為一汽馬自達(dá)“睿翼”汽車的品牌代言人。汽車業(yè)內(nèi)人士透露,菲爾普斯是現(xiàn)代運(yùn)動(dòng)偶像,最近被美國(guó)《體育畫報(bào)》評(píng)選為年度運(yùn)動(dòng)家,他作為代言人是馬自達(dá)的首選。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Phelps, who is returning to Beijing this week for the first time since winning a record eight gold medals in August, has been signed to be the brand spokesman for Mazda in China
在今年8月的北京奧運(yùn)會(huì)上破紀(jì)錄地獨(dú)攬八金后,菲爾普斯本周首次回到北京,他已經(jīng)簽約成為馬自達(dá)汽車在中國(guó)的品牌代言人。
上面報(bào)道中的brand spokesman(spokesperson) 就是指“品牌代言人”。除了brand spokesman外,我們還可以用endorse來表示“代言”。比如上面的報(bào)道還可以表述為Phelps returns to China to endorse Mazda。
買東西時(shí),你是不是也喜歡買name brand(名牌產(chǎn)品)呢?但要小心了,標(biāo)價(jià)很高的也有可能是imitation brand(冒牌貨),你可要仔細(xì)看清楚brand mark(商標(biāo)),還要記住買brand new product(新產(chǎn)品)前一定要仔細(xì)考察。
除了表示“代言人”外,spokesman最常見的用法是表示某機(jī)構(gòu)的“發(fā)言人”,比較中性的說法是spokesperson。比如spokesperson of Ministry of the Foreign Affairs就是指“外交部發(fā)言人”。如果想表達(dá)選舉某人為發(fā)言人,可以說make/constitute sb. our spokesman/ spokeswoman/ spokesperson。
(實(shí)習(xí)生 許雅寧,英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
|