曾經,因為網絡的出現(xiàn),傳統(tǒng)桌面游戲與紙牌游戲的市場大幅萎縮。如今,越來越多的年輕人迷上了新桌游。相比一成不變的傳統(tǒng)游戲,新的桌游在融合時尚元素上下足了功夫,并不斷推出以最新的電影或電視節(jié)目為主題的新游戲。
請看《中國日報》的報道:
Chen is among a growing section of society - largely teenagers and 20-somethings - who are cutting back on cyberspace to spend more time playing card and? board role-playing games, a trend sociologists say is being fueled by a desire to reconnect in the Internet age.
和陳一樣,越來越多的青少年以及20歲上下的年輕人不再成天泡在網上轉而玩起了紙牌游戲和桌面游戲。對于這一新趨勢,社會學家將其視為年輕人在網絡時代與社會重新融合的一種渴求。
在上面的報道中,board role-playing games(BRPG)就是時下流行的“桌上角色扮演游戲”,是board games(BG,桌面游戲)的一種。桌面游戲強勁的發(fā)展勢頭證明了面對面坐在一起,而不是孤獨地對著屏幕,依然符合人類需要交往、需要伙伴的天性。
Board games有許多種,傳統(tǒng)的桌游有mahjong(麻將)、Chinese chess(中國象棋)、the game of go(圍棋)等,新桌游有現(xiàn)在非常熱門的Killers of the Three Kingdoms / Sanguosha(三國殺)等。由于三國殺等桌游的盛行,board game studio(桌游店)也在全國迅速蔓延開來。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞