7月1日,北京市環(huán)保局公布了黃標(biāo)車(chē)淘汰治理最新進(jìn)展。截至6月30日,今年北京市淘汰改造高排放污染黃標(biāo)車(chē)總數(shù)達(dá)2.4萬(wàn)多輛。預(yù)計(jì)今年底,本市黃標(biāo)車(chē)淘汰治理工程將基本完成。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
That will come at a time when "yellow label cars" - those heavy-polluting vehicles - have been cleaned up off the road after a more-than-two-years effort.
屆時(shí),黃標(biāo)車(chē)(高污染排放車(chē)輛)將從路面上消失,這是持續(xù)兩年多努力的結(jié)果。
在上面的報(bào)道中,yellow label car指的就是“黃標(biāo)車(chē)”,是“高污染排放車(chē)輛”的簡(jiǎn)稱(chēng),指連國(guó)Ⅰ排放標(biāo)準(zhǔn)都未達(dá)到的汽油車(chē),或排放達(dá)不到國(guó)Ⅲ標(biāo)準(zhǔn)的柴油車(chē),因其貼的是黃色環(huán)保標(biāo)志,因此稱(chēng)為“黃標(biāo)車(chē)”。和黃標(biāo)車(chē)相對(duì)的就是green label car(綠標(biāo)車(chē),即汽車(chē)尾氣排放達(dá)到歐洲1號(hào)或2號(hào)標(biāo)準(zhǔn)的車(chē)輛)。
現(xiàn)在許多國(guó)家都在致力于carbon emission reduction(碳減排),針對(duì)車(chē)輛排放的污染,可以鼓勵(lì)使用zero-emission vehicle(零排放車(chē)輛),開(kāi)展car-free day(無(wú)車(chē)日)活動(dòng),建立traffic-free zones(無(wú)機(jī)動(dòng)車(chē)區(qū)域),征收carbon tax(碳稅)等。
相關(guān)閱讀
零排放車(chē)輛 zero-emission vehicle
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞