廣東省今年5月1日起將正式實施全國首部省級反走私綜合治理法規(guī)——《廣東省反走私綜合治理工作規(guī)定》,《規(guī)定》明確了廣東省內(nèi)各級政府的反走私綜合治理機構(gòu)為責(zé)任主體,允許沿海反走私重點地區(qū)組建巡邏督查專業(yè)隊伍,并規(guī)范了小額走私、無主貨物、非涉稅走私物品的處理。
請看《中國日報》的報道:
The new regulation outlines departmental duties, an anti-smuggling assessment and accountability system, whistleblower rewards and protection, as well as grassroots participation.
新法規(guī)劃定了各部門的職責(zé),明確了反走私工作的考核和問責(zé)制度,制定了對于舉報者的獎勵和保護措施以及群眾的參與機制。
在上面的報道中,accountability system即“問責(zé)制”。這里的問責(zé)制指的是administrative accountability system(行政問責(zé)制),即一級政府對現(xiàn)任該級政府負責(zé)人、該級政府所屬各工作部門和下級政府主要負責(zé)人在所管轄的部門和工作范圍內(nèi)由于故意或者過失以致影響行政秩序和行政效率,貽誤行政工作,給行政機關(guān)造成不良影響和后果的行為,進行內(nèi)部監(jiān)督和責(zé)任追究的制度。工廠里面普遍實行的“產(chǎn)品質(zhì)量和安全責(zé)任制”就是accountability system for product quality and safety。
Accountability是accountable的名詞形式,accountable一詞有“負有責(zé)任的,應(yīng)負責(zé)任的”的意思。例如:They should be held accountable for their acts.(他們應(yīng)該對自己的行動負責(zé)。)
在政府機關(guān)中確立問責(zé)制可以避免造成overlapping responsibilities and powers not being matched by responsibilities(職責(zé)交叉、權(quán)責(zé)脫節(jié)),也便于進行institutional supervision on the exercise of power(行政權(quán)力監(jiān)督)。
相關(guān)閱讀
行業(yè)準入制度 industry access system
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞