教育部官方網(wǎng)站日前公布了2010年年度工作要點(diǎn),今年要促進(jìn)全國財政性教育經(jīng)費(fèi)占GDP比例4%目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。財政部相關(guān)負(fù)責(zé)人更對這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)表示“信心很大,難度不小”。
請看相關(guān)報道:
Premier Wen Jiabao on Saturday called for changes in the education bureaucracy, a problem that plagues China's development of education.
上周六,溫家寶總理提出要進(jìn)行教育體制改革,教育體制問題是中國教育發(fā)展過程中的一個困擾。
在上面的報道中,education bureaucracy就是“教育體制”,是教育機(jī)構(gòu)與教育規(guī)范的結(jié)合體、統(tǒng)一體,它是由教育的機(jī)構(gòu)體系與教育的規(guī)范體系所組成。Bureaucracy在這里的意思是“行政系統(tǒng),政府機(jī)構(gòu)”,例如:the trade union bureaucracy(工會系統(tǒng))。另外,bureaucracy還常用來表示“官僚主義,官僚作風(fēng)”,例如:The bureaucracy paralyzes the entire operation.(官僚主義使整個機(jī)構(gòu)癱瘓了。)
我們還可以用system來表示“體制”。例如:new rural cooperative medical insurance system(新型農(nóng)村合作醫(yī)療體制)。System還可以表示“制度”,例如:social system(社會制度);a system of government(政體);administrative system(行政管理制度)等。
相關(guān)閱讀
教育公平 Equal Access to Education
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞