11月5日晚,深圳證監(jiān)局公開(kāi)證實(shí),在近日對(duì)轄區(qū)14家基金公司的基金經(jīng)理執(zhí)業(yè)行為突擊檢查中,發(fā)現(xiàn)了3起涉嫌“老鼠倉(cāng)”事件。如調(diào)查結(jié)果成立,此三人或?qū)⒊蔀楸皇着勒战衲甓碌男谭ㄐ拚钢嘘P(guān)于“老鼠倉(cāng)”規(guī)定追究刑事責(zé)任的基金經(jīng)理。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The CSRC again warned investors about the risks stock markets posed and vowed to crackdown on insider trading and "rat trading" by fund management companies.
中國(guó)證監(jiān)會(huì)再次提醒投資者股市有風(fēng)險(xiǎn),并堅(jiān)稱(chēng)要打擊基金管理公司的內(nèi)幕交易和“老鼠倉(cāng)”行為。
文中的rat trading就是指“老鼠倉(cāng)”,指market maker(莊家,股票操縱者)在用公有資金拉升股價(jià)之前,先用自己個(gè)人(機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人,操盤(pán)手及其親屬,關(guān)系戶(hù))的資金在低位建倉(cāng),待用公有資金拉升到高位后個(gè)人倉(cāng)位率先賣(mài)出獲利,當(dāng)然,最后虧損的是公家資金。此外,內(nèi)部人士還常進(jìn)行insider trading(內(nèi)幕交易)來(lái)獲利,這和rat trading一樣都屬于market malpractice(不正當(dāng)市場(chǎng)行為)。
Jim的貨賣(mài)了個(gè)好價(jià)錢(qián),這真是一次horse trading(精明的交易),但他說(shuō)這次絕對(duì)屬于fair trade(公平貿(mào)易),而且沒(méi)有出現(xiàn)trade dispute(貿(mào)易糾紛)。他不喜歡參加rat race(你死我活的競(jìng)爭(zhēng)),開(kāi)車(chē)的時(shí)候也喜歡走rat run(小街,小胡同),而且從不rat on a friend(出賣(mài)朋友)。
相關(guān)閱讀
二板/創(chuàng)業(yè)板 second board
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞