當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Leon
分享到
2012年11月11日,淘寶和天貓的購(gòu)物狂歡節(jié)里,創(chuàng)造了191億人民幣的歷史,其中天貓為132億,淘寶為59億,我個(gè)人的錢包也在這一天瘦身不少,我們一起看看在網(wǎng)購(gòu)時(shí)常用的英文有哪些。
1. Add to cart.
放入購(gòu)物車。這是最常見的一個(gè)操作,尤其是在購(gòu)物超過一件的時(shí)候。
2. Flash sale/Lightning deals.
秒殺?;蛘哒f是限時(shí)搶購(gòu),規(guī)定一定時(shí)間內(nèi)進(jìn)行消費(fèi),往往伴隨減價(jià)。
3. Deals and bargains.
打折。一般情況下,電商網(wǎng)站會(huì)推出各種打折活動(dòng)來吸引用戶,會(huì)放在首頁展示。
4. Coupons.
優(yōu)惠券。電商正是因?yàn)槭∪チ撕芏喟儇洿髽侵胸浳锏某杀径阋撕芏?,如果在這種便宜的基礎(chǔ)上再便宜一些當(dāng)然會(huì)更受歡迎,那就是優(yōu)惠券,當(dāng)現(xiàn)金用的紙。
5. In stock!/Sold out!
有貨/售罄。在網(wǎng)站貨物表上,一定會(huì)標(biāo)注的就是是否有貨。
6. One-day shipping.
第一天下單第二天收貨。如果你很著急,那么可以用這個(gè)服務(wù),加急快遞。
7. C2C.
Consumer to consumer,淘寶模式。電商的一種商業(yè)模式,即消費(fèi)者同時(shí)扮演店家的角色,可以在網(wǎng)站開店,把自己的產(chǎn)品或服務(wù)直接賣給另外的消費(fèi)者。
8. B2C.
Business to consumer,天貓模式。即企業(yè)和公司等官方的商業(yè)組織直接對(duì)消費(fèi)者提供產(chǎn)品和服務(wù)的模式。
網(wǎng)購(gòu)現(xiàn)在在中國(guó),尤其是年輕人心里,變成一件稀松平常的事情,我的母親在11月10號(hào)的晚上也把天貓的購(gòu)物車裝滿了貨物,就等11號(hào)凌晨時(shí)刻下單,不得不說網(wǎng)購(gòu)是未來的趨勢(shì),那么,這周你淘寶了嗎?
相關(guān)閱讀
作者簡(jiǎn)介:
Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè)。尚友雅思頻道主編,老友記骨灰粉,擅長(zhǎng)托福和雅思口語,創(chuàng)作熱貼包括:跟著Leon沖30考托福系列;跟著Leon學(xué)口語系列。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯)
上一篇 : 男士清晨臉部裝修四部曲
下一篇 : 如何形容型男的身材?
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn