當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Leon
分享到
災(zāi)難片的大師們喜歡用電影的方式制造恐懼,并借助眾多影院的多少萬塊屏幕來傳播一種提醒,即我們的生命是脆弱的,沒有人可以承受進(jìn)化的力量,太陽有一天也會(huì)熄滅,所以在幾十年的生命里,我們時(shí)常忘記我們終將有一天會(huì)離開世界,如果真的有末日,你有遺憾嗎,如果你只有24小時(shí)的生命,你會(huì)用來做什么?
1. Keep ya head up.
美國九十年代的西海岸有一位傳奇的說唱巨星2PAC,在當(dāng)時(shí)混亂的街頭,他用深刻的歌詞經(jīng)常傳播正能量,最令人津津樂道的就是這首歌《keep ya head up》,無論是否有末日,把頭昂起來!
2. I ain’t gonna live forever.
注明樂隊(duì)Bon Jovi一首《It’s my life》唱紅全球,這句歌詞很簡單,卻是大實(shí)話,ain’t相當(dāng)于be not,是俚語的口語表達(dá),所以這句話的正式表達(dá)是I’m not going to live forever。
3. I just wanna live while I’m alive.
同樣來自《It’s my life》的歌詞,alive表示的是“活著”的狀態(tài),而live則表達(dá)了用心“生活”的意思,截然不同的兩個(gè)意思。
4. Never, ever ever give up.
這句話據(jù)說是史上最短的演講內(nèi)容,來自著名政治家丘吉爾,表達(dá)的意境很簡單,在事情看起來沒希望的時(shí)候?qū)嶋H上更需要堅(jiān)定,無論是工作還是生活,永不,絕不,堅(jiān)決不放棄!
5. I’ll be there for you.
記得那個(gè)時(shí)候看到一個(gè)電影,一個(gè)蹣跚的老人從床上起來,自言自語并哭泣掩面,說到“I’m gonna die alone”,非常的絕望,還好電腦里還有一部治愈系的喜劇《老友記》,告訴你愛的人,you’re not alone!我會(huì)陪著你,直到最后一天!
Leon在科學(xué)網(wǎng)站上看到,不知道是不是記全了,大概的意思是12月21號(hào)只是瑪雅歷的那年最后一天,第二天就是新年了,就好像公歷中每年都會(huì)有12月31號(hào),但不是就是世界末日了,而且1999年的12月31號(hào)之前也是各種傳說,但其實(shí)地球轉(zhuǎn)得好好的,轉(zhuǎn)了46億年了,據(jù)預(yù)測還可以好好地轉(zhuǎn)40多億年,美國太空總署(NASA)列出最不科學(xué)的科幻電影排名以正視聽,結(jié)果賣座大片《2012》被選為歷來最荒謬科幻電影。
相關(guān)閱讀
作者簡介:
Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè)。尚友雅思頻道主編,老友記骨灰粉,擅長托福和雅思口語,創(chuàng)作熱貼包括:跟著Leon沖30考托福系列;跟著Leon學(xué)口語系列。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn