日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

《2012》精講之五

[ 2010-01-21 13:53]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

諾亞方舟 Noah's Ark

考考你

本片段劇情:阿德里安和安豪塞登船了,兩人為方舟賣(mài)票一事吵了起來(lái)。最早發(fā)現(xiàn)末日警報(bào)的科學(xué)家沙南在大難臨頭之際還不忘打電話(huà)告訴阿德里安有一股巨浪襲擊了印度。阿德里安質(zhì)問(wèn)安豪塞為什么沒(méi)有接沙南。各個(gè)方舟都已準(zhǔn)備完畢,等待啟航,而杰克遜一家還在追趕方舟的路上……

精彩對(duì)白

Wilson: How were all these people chosen?

Anheuser: Same way your Art was. By experts from all over the world. We had geneticists determine the perfect gene pool we need to repopulate.

Adrian: These people were chosen by geneticists?

Notice: All green card holders. Please proceed to hangar D-4

Wilson: Looks to me like their check books got them on board.

Anheuser: That's right, Dr. Wilson. Without billions of dollars from the private sector this entire operation would've been impossible.

Adrian: We sold tickets? What about all these workers? They all get passes?

Anheuser: What? Life isn't fair? Is that it? If you want to donate your passes, to a couple of Chinese workers, be my guest. Captain, I want a pre-launch briefing. All international teams present.

Adrian: What the hell? What is this? They could've fit 10 people in here. Satnam, where are you?

Satnam: On the Nampan Plateau.

Adrian: What?

Satnam: There's a tidal wave coming from the east. It's gigantic.

Adrian: Satnam, what happened?

Satnam: We never got picked up, Adrian. The airlift never came. Goodbye, my friend.

Adrian: Satnam. Where are we set up?

Woman: Over there.

Adrian: Give me the satellite images from Napam, India.

Anheuser: What's happening?

Adrian: Satnam was talking about another wave, coming from the east.

Anheuser: Holy mother of God. So the flooding will hit earlier? The second wave is closer?

Adrian: Plug in the new data. Satnam didn't get picked up.

Man: What?

Anheuser: A lot of people didn't get picked up in this chaos. This is not a conspiracy, Helmsley. Your predictions haven't exactly panned out, have they, Doctor?

Man: It's ready.

Adrian: Oh God, its 1500 meters high. When will it get here?

Anheuser: Talk to me, Hemsley, when will it hit?

Adrian: Adjust the countdown. 28 minutes, 10 seconds to impact.

Anheuser: My God. Captain. I need to speak to the other heads of state.

Captain: Right away. Taylor?

Taylor: Aye, Captain. Standing by. Ark 6, stand by. Ark 7, stand by.

Anheuser: This is Carl Anheuser acting CIC on 4.

Sailor: Yes sir

Anheuser: Requesting emergency conference T-99.

Jackson: He thinks the world of you, you know that?

Gordon: He's a great little man.

Jackson: Yeah

Gordon: I always wanted to have a family of my own. You're a lucky man, Jackson. Don't ever forget it.

妙語(yǔ)佳句 活學(xué)活用

1. gene pool: 基因庫(kù),指的是某一物種的全部基因。

如果能破解genetic code(遺傳密碼),人們就可以使用gene therapy(基因療法)來(lái)治愈疾病。

我們常用pool來(lái)表示“資源庫(kù)”,例如talent pool(人才庫(kù))、oil pool(油藏)、forex reserve pool(外匯儲(chǔ)備庫(kù))等等,而car pool則是指“拼車(chē)”。

2. repopulate: 繁衍。

我們平時(shí)所說(shuō)的“繁衍后代”就可以用repopulate the earth來(lái)表示。

3. hangar:飛機(jī)庫(kù)。

例如:The plane stopped in that big hangar. 飛機(jī)停在那個(gè)大機(jī)庫(kù)里。

4. check book:支票簿。

Check book money則是指“活期存款”,“支票存根”則用check book stubs來(lái)表示。

5. private sector:私營(yíng)部門(mén)。

6. pass:通行證。

例如:Please show me your monthly bus pass.(請(qǐng)出示公共汽車(chē)月票。)

7.be my guest: 請(qǐng)便,隨便。

安豪塞的話(huà)在這里有諷刺的意味。平時(shí)我們說(shuō)這句話(huà)常帶有“別客氣”的意思。例如:-May I use your telephone? -Be my guest.(我可以用一下電話(huà)嗎?別客氣,請(qǐng)便。)

8. tidal wave:浪潮,海嘯。

9. pan out:成功。

例如:It depends how things pan out.(那得看事情結(jié)果怎樣了。)

10.stand by: 待命。這里是說(shuō)各個(gè)方舟已經(jīng)準(zhǔn)備好啟航了。

11.acting CIC: 代理指揮。

CIC是commander-in-chief的縮寫(xiě)。

Acting在這里表示“代理的”,acting president就是指“代理總統(tǒng)”。

12.think the world of:欽佩,評(píng)價(jià)很高。這里,杰克遜是在和戈登說(shuō),諾亞很佩服他。

諾亞方舟 Noah's Ark

考考你

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区