精彩對(duì)白:For weeks, you carry around this book. Practically, sleep with it, and yet you have no desire to find out who the Half-Blood Prince is.
哈利與赫敏入吉尼斯世界紀(jì)錄
“哈利?波特”系列電影的男主角丹尼爾?雷德克里夫和女主角艾瑪?沃特森近期作為十年內(nèi)票房最高的演員而被錄入《吉尼斯世界紀(jì)錄》。根據(jù)票房統(tǒng)計(jì),前六部“哈利波特”電影的票房已經(jīng)達(dá)到54億美元,另有兩部尚未出品。同時(shí)錄入此次世界紀(jì)錄的還有BBC的電視舞蹈秀節(jié)目《來(lái)跳舞》,該節(jié)目的播出權(quán)被售至38個(gè)國(guó)家,成為最成功的電視真人秀節(jié)目。
為降“伏地魔” 美國(guó)哈迷涂鴉路標(biāo)
日前,美國(guó)密爾沃基市沃瓦托薩小鎮(zhèn)郊區(qū)的很多停車標(biāo)識(shí)被涂鴉,而據(jù)人們懷疑,哈利?波特魔法的粉絲們是罪魁禍?zhǔn)?。警方發(fā)現(xiàn),有人用不掉色的墨水筆在一些標(biāo)識(shí)上寫(xiě)上了“伏地魔”字樣,因此標(biāo)識(shí)顯示出來(lái)的是“站住,伏地魔”。“伏地魔”是這部魔幻系列電影中的大魔頭。
“哈利波特”笑對(duì)“同志”猜測(cè)
《哈利波特》系列影片主演丹尼爾?雷德克里夫表示聽(tīng)到人們猜他是同性戀,他感覺(jué)很棒。本月剛滿20歲的丹尼爾說(shuō),讓人們對(duì)自己的性取向產(chǎn)生好奇心不是什么壞事,并表示會(huì)讓朋友上同性戀網(wǎng)站查看與自己有關(guān)的內(nèi)容。丹尼爾表示自己身邊一直都有同性戀朋友,這也可能是他平時(shí)舉止有些像同性戀的原因。
哈利波特第六部倫敦首映
7月7日,《哈利波特與混血王子》的全球首映在倫敦舉行,數(shù)以千計(jì)的哈迷們冒著大雨在萊斯特廣場(chǎng)上等候。電影中的“鐵三角”-三位主角丹尼爾,魯珀特和艾瑪都如約出現(xiàn)在現(xiàn)場(chǎng),與哈迷們共慶首映。哈利波特的作者羅琳也在現(xiàn)場(chǎng)熱情地為哈迷們簽名留念。
哈利·波特終結(jié)版 赫敏羅恩將上演激情之吻
“哈利?波特”魔法男童系列影片演員艾瑪?沃特森和魯伯特?格林表示,最近在拍攝觀眾熱切期盼的“赫敏和羅恩之吻”時(shí)感受到數(shù)百萬(wàn)影迷的重重壓力。
哈利波特好友“羅恩”感染豬流感
在哈利波特中扮演羅恩的演員魯伯特·格林特,最近不幸感染了豬流感。這對(duì)于正在拍攝的哈利波特終結(jié)篇并不是什么好消息。因擔(dān)心傳染劇組的其他演員及工作人員, 攝制組不得不安排魯伯特暫停一周的拍攝,回家修養(yǎng)。
哈利·波特作者被控抄襲 公司堅(jiān)決否認(rèn)
布盧姆斯伯里出版公司于本周一否認(rèn)作家J.K.羅琳涉嫌抄襲一事,之前羅琳被指控在撰寫(xiě)《哈利·波特與火焰杯》時(shí),“大量”抄襲了另一位兒童作家的作品。
中文版《哈利·波特7》刷新單日銷售紀(jì)錄
《哈利·波特7》中文版圖書(shū)昨日(28日)首發(fā)超過(guò)百萬(wàn)冊(cè),再次刷新了哈利·波特系列圖書(shū)單日銷售的新高。守口如瓶的人民文學(xué)出版社在最后時(shí)刻才揭曉“哈7”的中文譯名為《哈利波特與死亡圣器》。
看!“哈利·波特”留上小胡子!
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主吉卜林曾有一首非常有名的詩(shī)“If”送給其即將參軍的兒子:如果在眾人六神無(wú)主時(shí),你能鎮(zhèn)定自若而不人云亦云;…;如果你有夢(mèng)想,又不迷失自我……如今,這位大文豪的兒子將被搬上銀幕,由因哈利·波特而一炮走紅的Daniel Radcliffe來(lái)飾演。不過(guò),這張劇照看起來(lái)好像很別扭!有人說(shuō)有點(diǎn)象希特勒,呵呵……
《哈利波特》女星當(dāng)選英國(guó)女性偶像
在《哈利波特》系列電影中飾演“赫敏”、現(xiàn)年只有17歲的艾瑪·沃特森,被雜志“Top of the Pops”選為最能代表英國(guó)女性的偶像,讓眾多頂級(jí)英國(guó)名女人如凱特·摩絲、辣妹維多利亞都成為她的手下敗將。
考考你
1. 我希望考邁克不要因此過(guò)于不愉快。
2. 當(dāng)然不可能。
3. 封皮快壞了。
4. 你不是在開(kāi)玩笑吧?
《哈利·波特與混血王子》精講之四參考答案
1. Why won't you turn around, you lunatic?
2. I had a free period this morning, Professor.
3. Well, I'll head there straight away.
4. But I'm dead awful at Potions.
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie編輯)
點(diǎn)擊進(jìn)入更多精彩電影回顧