在大街上走著,忽然有個人很神秘地走到跟前,小聲說:“SK-II要嗎?偷的,很便宜。”你會作何反應?估計多半是一笑而過吧。據(jù)說,現(xiàn)在很多專業(yè)銷贓人士都去開網(wǎng)店了,因為e-fence被抓到的風險比較小。
E-fence refers to sell stolen goods on the Internet, particularly using an online auction site such as eBay, also efence.
E-fence指通過網(wǎng)絡,尤指通過eBay等網(wǎng)上競拍站點銷售盜竊物品的行為,(即“網(wǎng)上銷贓”),也可以用efence表示。
That's part of the appeal of an online auction to thieves, retail experts say. Criminals can "e-fence" stolen goods with virtual anonymity and little risk of being tracked, compared with the face-to-face transaction of selling the merchandise to a pawn shop or from the back of a truck.
零售業(yè)專家表示,在線競拍對竊賊的吸引力在于:犯罪分子可以用網(wǎng)絡虛擬的名字銷售盜竊物品;跟到典當行面對面交易或躲在卡車后面交易相比,被人追蹤到的風險很小。
相關閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)