當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
8 signs Japan has become a 'demographic time bomb'
分享到
Employees are succumbing to 'death from overwork.'
員工們屈服于“過勞死”。
Long work hours are leading to a rise in cases of karoshi, or "death from overwork."
工作時間過長正在導(dǎo)致“過勞死”案件的增多。
A report from October, which examined karoshi and its cause of death, found more than 20% of people in a survey of 10,000 said they worked at least 80 hours of overtime a month — a signal of just how desperate young people are for extra income.
今年十月份的一份研究報告審視了過勞死及死因,發(fā)現(xiàn)受訪的1萬人中有超過20%表示,他們一個月至少加班80個小時,這說明年輕人為了多掙點錢是多么拼命。
Japan's government is taking steps to encourage people to leave work on time or take off one day entirely.
日本政府正采取措施鼓勵人們按時下班或休假。
英文來源:商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 能掙會花 英媒曬名人收入
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn