當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
在這個吃飯走路都要美美地自拍一張更新社交媒體狀態(tài)的時代,在鏡頭前隨時隨地保持美顏讓不少人心里暗暗叫苦。一些人索性故意分享一些扮丑自拍,釋放心情。
Ugly selfie refers to a deliberately unattractive photographic self-portrait.
扮丑自拍指的是故意自拍的不吸引人的照片。
Yet in a what’s-your-status world filled with overwhelming pressure to look camera-ready at all times, it can be liberating to drop the facade and laugh at society’s obsession with the exterior.
在當(dāng)今這個隨時要更新狀態(tài)的時代,一直保持攝像頭前的美顏的壓力太大了,丟掉虛偽,嘲笑社會對美貌的癡迷能讓人釋放心情。
Thus, in the last few years, the ugly selfie — a selfie that’s intentionally silly or unattractive — was born.
因此在過去幾年,故意顯得愚蠢或者不漂亮的扮丑自拍應(yīng)運而生。
Though selfie culture continues to have its critics, sharing intentionally unattractive pics really is having a positive effect on many girls.
盡管自拍文化仍有諸多爭議,分享故意扮丑的自拍照對很多女孩卻有積極意義。
As 20-year-old Devin says, "An ugly selfie is a way to tell the world, 'Hey, maybe my skin isn't glowing and maybe I don't look super fit, but that doesn't mean that I'm any less worthwhile. In fact, that doesn't mean a single thing about me.'"
就像20歲的德文所說:“扮丑自拍告訴世界,‘嘿’,也許我的皮膚不光彩照人,也許我并不那么苗條,但這并不會貶低我的個人價值。其實這些對我來說什么都算不上。”
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)
上一篇 : 新潮的“D世代”
下一篇 : 新聞離奇讓人“驚掉果醬”
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn