當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
有一位單身人士名叫Keisuke Jinushi,他因為不滿天天被周遭情侶虐狗,于是決定傳授其他的單身人士如何利用自拍照來“假裝自己有女朋友”。也就是“幻想女友”。
Keisuke Jinushi was tired of seeing social-networking snapshots of his friends with their girlfriends, at weddings or with their newborn children. He was single and felt like time was slipping away for him while everyone else was happily moving on with life.
社交網(wǎng)絡(luò)上到處都是朋友和女友的合照、婚禮現(xiàn)場圖片、或者是父母在秀剛出生的寶寶,Keisuke Jinushi真是受夠了。單身的他感到時間正在溜走,而其他所有人的幸福生活都有新的進展。
He wanted what they had, and to flaunt it on Facebook, Twitter and Instagram. So, he decided to do something about it: He created an imaginary girlfriend.
他也想擁有這些,還能在臉書、推特和Ins上炫耀一番。于是他決定:創(chuàng)造出一個“假女友”。
He gained Internet fame with a set of curious Instagram photos capturing him in various settings with his "girlfriend."
他拍攝了一些有趣的照片并上傳到Ins上,也因此成為網(wǎng)絡(luò)紅人。在這些照片上,他正和“女友”在一起,照片背景各異。
All the photos were single-handedly shot by the unattached Keisuke, with no girlfriend or anyone else involved.
而所有照片都是他自己拍攝完成的,他沒有女友,也沒有其他人幫忙。
Keisuke started blogging about how to create fake couples photos two years ago. He calls the practice the "hitori date" or "one-man date."
兩年前,他開始在博客上記述如何自拍假戀人照,稱之為“獨立約會”或者“一個人的約會”。
盡管很多人認(rèn)為他的做法很荒謬,他卻堅持自己的這項舉動其實是希望“單身的人不應(yīng)該感到羞愧”,他說:“單身的人應(yīng)該對自己有自信,而我只是在做我自己?!?/p>
下面一起來看看,“假裝有女友”拍攝指南:
別人誤認(rèn)為是女友正在喂食... |
在車上讓乘客被閃瞎的概念照也是超真實的... |
而實際上...你只需要這樣一個道具! |
部分中文資料來自互動百科
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)
上一篇 : 水桶有關(guān)的詞匯
下一篇 : 情有獨鐘的“愛情幸運襯衫”
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn