日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

The president and the bathrobe

中國日報網(wǎng) 2017-02-08 14:28

分享到

 

特朗普又上熱搜了,這次是因為一件浴袍。事情的起因是白宮新聞發(fā)言人斯派塞在回應(yīng)《紐約時報》的一篇報道時稱特朗普“絕對不穿浴袍”。據(jù)《紐約時報》爆料,特朗普入主白宮后白宮管理混亂,而他經(jīng)常穿著一件浴袍在總統(tǒng)府邸葛優(yōu)癱。斯派塞稱故事謊話連篇,并辯解特朗普根本“沒有浴袍”,也“絕對不穿浴袍”。此回應(yīng)一出,斯派塞立刻遭網(wǎng)友啪啪打臉。推特用戶紛紛甩出特朗普身穿浴袍的照片,并在#浴袍門(#BathRobeGate)等話題下各種惡搞特朗普。

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

Photographs of Donald Trump wearing a bathrobe have been shared on social media in response to his press secretary's assertion he "definitely doesn't wear one".
針對白宮新聞發(fā)言人稱特朗普“絕對不穿浴袍”的說法,社交媒體上開始流傳起特朗普的浴袍照。

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

An article published in the New York Times on Sunday painted an unsettling picture of life in the White House, with aides unable to locate light switches being forced to meet in the dark, visitors being left to find their own way out of the building after meetings and a "darkened, mostly empty West Wing".
《紐約時報》5日刊登的一篇文章描述了白宮的混亂日常,由于助手們找不到電燈開關(guān)便被迫摸黑開會,訪客們在“漆黑空蕩的白宮西廂”結(jié)束會晤后要自己找到離開的路。

The president, it was reported, spent considerable time "watching television in his bathrobe" and marking up negative news reports with a black Sharpie.
據(jù)報道,特朗普總統(tǒng)很多時候都在“穿著浴袍看電視”,以及用黑色記號筆在負面新聞報道上做標(biāo)記。

The White House press secretary, Sean Spicer, said the story was "so riddled with inaccuracies and lies" that the New York Times owed Trump an apology.
白宮新聞發(fā)言人肖恩?斯派塞稱,這個故事“充斥著謬誤和謊言”,《紐約時報》欠特朗普一次道歉。

Trump, too, tweeted that the report by the "failing" newspaper was "total fiction".
特朗普也發(fā)推特稱,“失敗的”《紐約時報》的這篇報道“純屬虛構(gòu)”。

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

Spicer took particular issue with the bathrobe report, which he said was “l(fā)iterally the epitome of fake news”.
斯派塞特意辯解了關(guān)于浴袍的部分,稱之為“真真正正的假新聞”。

“I don’t think the president owns a bathrobe,” he said. “He definitely doesn’t wear one.”
他說:“我不認為特朗普總統(tǒng)有浴袍。他絕對不穿浴袍?!?/p>

Unsurprisingly, people have taken to social media to contradict Mr Spicer's bathrobe comment with various hashtags popping up, including #BathRobeGate.
不出所料,社交媒體上浮現(xiàn)了#浴袍門等各種各樣的話題,人們在社交媒體上反駁斯派塞的言論。

每個人可能都有一件浴袍,這是再正常不過的事情了,但是身為特朗普的發(fā)言人卻要專門為此辯解,讓很多人覺得十分詭異。

Avi Bueno tweeted a photo of Ronald Reagan in a robe, with the caption: 'Weird to see @seanspicer and @realDonaldTrump getting all defensive about a #bathrobe when their hero wasn't shy about it."
阿維?布埃諾在推特上發(fā)了一張羅納德?里根的睡衣照,并配了文字:“不明白斯派塞和特朗普在為一件#浴袍辯護什么,他們的英雄里根可沒有害羞?!?/p>

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

還有網(wǎng)友貼出了林頓?B?約翰遜的浴袍照。

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

那么特朗普到底穿不穿浴袍呢?有人翻出了他身穿浴袍的舊照,讓斯派塞啪啪打臉。

John Aravosis, editor of @AMERICAblog, was quick to post three photos of Donald Trump wearing a bathrobe, which had featured in a November Daily Mail article about a trove of Trump memorabilia being found in a US thrift shop.
AMERICAblog的編輯約翰?特拉沃爾塔很快就發(fā)了三張?zhí)乩势盏脑∨壅铡!睹咳锗]報》去年11月曾報道過一間美國舊貨鋪找到了關(guān)于特朗普的紀念藏品,這些照片就出現(xiàn)在該文章里。

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

Considering the Trump Organisation lists 37 properties, including 15 hotels, on its website, many posters are assuming that a bathrobe or two may have been worn in the Trump household.
鑒于特朗普集團在其網(wǎng)站下列出了37處資產(chǎn),其中包括15家酒店,很多人都認為特朗普家應(yīng)該有一兩件浴袍穿。

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

Various robes bearing the Trump brand have been posted on social media, including this picture of American actor Mike Rowe.
推特上還出現(xiàn)了各種特朗普牌浴袍的圖片,其中一件是美國演員麥克?洛維的。

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

He tweeted a photo in August 2016 of a bathrobe autographed by Mr Trump, along with a video in which Mike says he wore the robe "briefly".
去年8月,他在推特上發(fā)了一張?zhí)乩势沼H筆簽名浴袍的照片,還在貼出的視頻中稱特朗普“穿了一下”這件浴袍。

一些有才華的網(wǎng)友還拿浴袍梗惡搞川普。

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

英國內(nèi)閣辦公廳用小母貓艾薇的賬號發(fā)了一張?zhí)茖幗?0號首席捕鼠官拉里的照片:

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

有人專門開了一個推特,起名為@總統(tǒng)的浴袍(@POTUS' Bathrobe)

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

其實@總統(tǒng)的浴袍還有一個堂哥叫@特朗普的浴袍,這個賬號創(chuàng)建于2015年。

川普又上熱搜了 這次是浴袍門

英文來源:BBC、衛(wèi)報
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区