當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機(jī)報(bào)新一期熱詞榜發(fā)榜啦!
本周的新聞熱詞有:
1.'中國(guó)天眼'FAST落成啟用
2.多省發(fā)公務(wù)接待'禁酒令'
3.衛(wèi)計(jì)委將擴(kuò)增'產(chǎn)科床位'
4.'網(wǎng)購(gòu)?fù)素涋k法'意見(jiàn)征集
5.美國(guó)'總統(tǒng)大選辯論'登場(chǎng)
6.世界首名'三親嬰兒'誕生
1. 中國(guó)天眼
China's Eye of Heaven
請(qǐng)看例句:
The Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope (FAST) was officially put into use in Guizhou on Sunday. FAST, nicknamed "China's Eye of Heaven", is the world's largest single-aperture radio telescope.
25日,500米口徑球面射電望遠(yuǎn)鏡(FAST)在貴州正式啟用。有著"中國(guó)天眼"之稱(chēng)的FAST是世界最大的單口徑射電望遠(yuǎn)鏡。
我國(guó)500米口徑球面射電望遠(yuǎn)鏡(the Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope, FAST)25日在貴州省平塘縣舉行落成啟用儀式(launch ceremony)。FAST是世界最大的單口徑射電望遠(yuǎn)鏡(single-aperture radio telescope),耗資12億元人民幣、歷時(shí)5年建成,我國(guó)具有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)(independent intellectual property rights)。此前,世界上最大的單口徑射電望遠(yuǎn)鏡是位于波多黎各的阿雷西博天文臺(tái)(Arecibo Observatory),直徑(diameter)為305米,后擴(kuò)建為350米。在探測(cè)靈敏度方面,F(xiàn)AST比阿雷西博高近2.5倍。
被譽(yù)為"中國(guó)天眼(China's Eye of Heaven)"的FAST坐落于貴州省黔南布依族苗族自治州平塘縣一處天然形成的喀斯特洼地(be cradled in a natural limestone depression in Pingtang county of Qiannan Buyi and Miao ethnic autonomous prefecture in Guizhou),形似一口大鍋。FAST的主體(the main structure)是由4450塊面板組成的反射面(4,450-panel reflector),總面積約25萬(wàn)平方米,相當(dāng)于30個(gè)足球場(chǎng)(soccer field)的大小。
FAST能接收來(lái)自宇宙的微弱信號(hào)、觀測(cè)銀河及其他星系的中性氫(survey neutral hydrogen in the Milky Way and other galaxies)、探測(cè)新的銀河系以及外銀河系脈沖星(detect new galactic and extragalactic pulsars)、檢測(cè)引力波(search for gravitational waves)、找尋外星生命可能存在的地方(find out where extraterrestrial life might exist)、探測(cè)暗能量(detect dark energy)、幫助我們理解星系演化(help us understand the evolution of galaxies)。
射電望遠(yuǎn)鏡(radio telescope)是觀測(cè)宇宙天體的重要工具之一。哈勃等光學(xué)望遠(yuǎn)鏡(optical telescope)接收的是可見(jiàn)光(visible-light),而射電望遠(yuǎn)鏡接收的是肉眼看不到的射電波(radio waves invisible to the naked eye)。在最近的一次試觀測(cè)(trial observation)中,F(xiàn)AST接收到了1351光年外一顆脈沖星發(fā)出的一組高質(zhì)量電磁波(the telescope has received a set of high-quality electromagnetic waves sent from a pulsar 1,351 light years away),觀測(cè)鏈路已經(jīng)連通。
[相關(guān)詞匯]
天文望遠(yuǎn)鏡 astronomical telescope
雙筒望遠(yuǎn)鏡 binoculars
天文臺(tái) (astronomical) observatory
天體 celestial body
彗星 comet
小行星 asteroid
流星雨 meteor shower
上一篇 : 一周熱詞榜(9.17-23)
下一篇 : 一周熱詞榜(10.8-14)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn