當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
身處辦公室小小的格子間,但周圍一有風吹草動,就下意識地抬頭張望,你是不是也有這種經歷?這就是辦公室里的“土撥鼠效應”。
Prairie-dogging refers to the practice of workers in an open-plan office raising their heads above the partitions surrounding their desks when they hear a loud voice or other noise.
開放式辦公室中的員工在聽到喧嘩的聲響或者其他聲音時,總忍不住在格子間抬頭張望,觀察四周的動靜,這就是“土撥鼠效應”。
Whenever there's a loud sound or other unusual occurrence, everyone pops up to look over the walls to see what's happening. Co-worker conversations and team meetings may also take place via prairie dogging as an alternative to the water cooler or conference room.
無論是有較大的聲響還是異乎尋常的動靜,所有人都抬起頭來,目光越過隔間的隔板,想看看發(fā)生了什么。像土撥鼠般抬頭,目光越過隔板,這樣還可以進行同事交談以及開團隊會議,而不用去茶水間或者會議室。
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)
上一篇 : 數(shù)字時代的“密碼疲勞”
下一篇 : 度個“家庭蜜月”吧!
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn