當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
2. 奧運(yùn)精神,奧林匹克精神
the Olympic spirit
請看例句:
President Xi Jinping issued a rallying call on Thursday for the Olympic spirit to be practiced in helping to realize the "Chinese Dream" of national rejuvenation.
25日,國家主席習(xí)近平號(hào)召踐行奧林匹克精神,助力實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢。
《奧林匹克憲章(the Olympic Charter)》指出,奧林匹克精神就是相互了解、友誼、團(tuán)結(jié)和公平競爭的精神(mutual understanding with a spirit of friendship, solidarity and fair play)。奧林匹克精神可以用the Olympic spirit來表達(dá),類似的表達(dá)有the spirit of the Chinese women's volleyball team(中國女排精神),the never-say-die spirit(永不言棄的精神)。
國家主席習(xí)近平25日下午在北京人民大會(huì)堂(the Great Hall of the People)會(huì)見第31屆奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)中國體育代表團(tuán)(the Chinese sports delegation)全體成員。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),我國體育健兒在里約奧運(yùn)會(huì)上的出色表現(xiàn),生動(dòng)詮釋了奧林匹克精神和中華體育精神(the Chinese athletes have demonstrated the Olympic spirit and the spirit of Chinese sports with their brilliant performances at the Rio Olympic Games),為祖國爭了光(bring glory to the country),為民族爭了氣,為奧運(yùn)增了輝,為人生添了彩,激發(fā)了全國人民的愛國熱情和全世界中華兒女的民族自豪感,增強(qiáng)了中華民族的凝聚力、向心力、自信心(strengthen the nation's cohesiveness and confidence),是中國精神的一個(gè)重要體現(xiàn)。
在里約奧運(yùn)會(huì)上,中國取得了26枚金牌、18枚銀牌、26枚銅牌的優(yōu)異成績,位居獎(jiǎng)牌、金牌榜前三(China swept 26 gold, 18 silver and 26 bronze medals at Rio, ranking among the top three on the medal or gold medal tally),續(xù)寫了中國體育新輝煌。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),我們不以勝負(fù)論英雄。在奧運(yùn)會(huì)這樣高水平的競爭場合,沒拿到獎(jiǎng)牌,但在比賽中做了最好的自己的運(yùn)動(dòng)員,同樣值得尊敬和表揚(yáng)(those athletes who did not win medals but performed personal bests should also be respected and praised)。中國女排(the Chinese women's volleyball team)時(shí)隔12年再奪奧運(yùn)金牌(win the first volleyball gold in 12 years),充分展現(xiàn)了中國女排精神,全國人民都很振奮。
習(xí)近平還表示,希望把籌辦2022年冬奧會(huì)、冬殘奧會(huì)作為推動(dòng)我國體育事業(yè)發(fā)展的重大機(jī)遇(take the preparation for and hosting of the 2022 Winter Olympics and Paralympics as a great opportunity to advance our sports development),全力籌辦一屆"精彩、非凡、卓越(fantastic, extraordinary and excellent)"的冬奧會(huì)、冬殘奧會(huì),加快我國冰雪運(yùn)動(dòng)普及發(fā)展。最后,習(xí)近平用里約奧運(yùn)會(huì)期間人們經(jīng)常喊的口號(hào)結(jié)束了講話:我們的運(yùn)動(dòng)員們加油!中國隊(duì)加油!中國加油!(the president concluded his speech with well-known slogans during the Rio Games: "Go athletes! Go Team China! Go China!" )
[相關(guān)詞匯]
競技體育 competitive sports
休閑體育 recreational sports
全民健身活動(dòng) public fitness activities
奧林匹克休戰(zhàn)墻 Olympic Truce Mural
奧運(yùn)賽事 Olympic events
上一篇 : 一周熱詞榜(8.13-19)
下一篇 : 一周熱詞榜(8.27-9.2)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn