當前位置: Language Tips> 雙語新聞
10 things Brazil does better than anywhere else
分享到
|
Kisses – From platonic greetings to passionate embraces, this is a nation that doesn't shy away from kisses. 親吻——從平淡的問候到熱烈的擁抱,這個國度從不因害羞而逃避親吻。 |
Kisses 親吻
It can be awkward meeting strangers and edging into their personal space, so Brazilians like to get past the preliminaries and go straight to greeting like a longtime friend.
見到陌生人并擠入他們的私人空間會很尷尬,于是巴西人喜歡跳過初始步驟,直接像老朋友一樣打招呼。
A kiss on both cheeks is customary for a male introduced to an adult female, with another pair of kisses delivered on leaving.
男士結(jié)識成年女性時,習慣上要在對方的兩頰親吻,離別時還要再親兩下。
Of course, there's no holding back for people who are more than friends, and you will see passionate kisses exchanged openly in public as if no one else was looking.
當然,比朋友更親密的人之間就更加不必拘束了。你會在公共場合看到他們旁若無人地熱吻。
上一篇 : 里約奧運各國旗手早知道(圖)
下一篇 : 紐約時報將短信直播里約奧運
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn