當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
10 things Brazil does better than anywhere else
分享到
Bountiful lunches 豐盛午餐
Brazilian portions can be gigantic, often larger than even the standard American plateful. It's not a miscommunication when your waiter brings you enough food for twice your number.
巴西的菜肴是巨量的,甚至常常比標(biāo)準(zhǔn)的美式一整盤(pán)的份量還多。服務(wù)生給你端來(lái)雙倍量的食物并不是由于理解錯(cuò)誤。
A light breakfast is advised, since you'll consume a lot more than you thought for lunch.
鑒于午餐時(shí)你會(huì)比預(yù)想的吃更多,建議早餐少吃點(diǎn)。
Brazilians don't bury their cuisine in fiery sauces that kill flavor. In fact, aside from Bahians, they steer clear of hot sauces in favor of flavorful seasonings.
巴西人不給菜肴澆滿(mǎn)辣醬,那會(huì)蓋住美味。實(shí)際上,除了東北部的巴伊亞州人,巴西人會(huì)避免使用辣醬而更愛(ài)口味豐富的調(diào)味料。
They specialize in supertender thin strips of beef and other carnivorous delights, served with rice, beans and fried bananas, washed down with a beer or guaraná soda.
他們特別喜歡極其嫩滑的薄牛肉條和其他肉類(lèi),配以米飯、豆子和炸香蕉,連同啤酒或瓜拉納汽水一起食用。
上一篇 : 里約奧運(yùn)各國(guó)旗手早知道(圖)
下一篇 : 紐約時(shí)報(bào)將短信直播里約奧運(yùn)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn