當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Japanese “Zoo Jeans” are actually designed by lions
分享到
How much would you pay for a truly one-of-a-kind pair of jeans featuring an abstract pattern of scratches and bite arks designed by lions at a Japanese zoo? Only ten pairs will be available this year, so you’d better be ready to break the piggy bank.
日本一家動(dòng)物園的獅子們?cè)O(shè)計(jì)了一款牛仔褲,上面布滿了由它們的抓痕和咬痕組成的抽象圖案,你愿意為這款獨(dú)一無(wú)二的牛仔褲出價(jià)多少?今年只會(huì)限量發(fā)售十條動(dòng)物園牛仔褲,所以你最好現(xiàn)在就準(zhǔn)備好自己的小金庫(kù)。
Zoo Jeans are part of a revitalization campaign for Japan’s Tohoku region, and were originally thought up at Sendai City’s Tohoku Gakuin University. The first pairs were originally launched in 2014, when lions, tigers and bears were given a series of toys wrapped in denim and allowed to literally leave their mark on the fabric. The toys were then retrieved and the denim was passed over to jeans makers who made sure the placement of claw and bite marks on the pants was just right. Although very pricey, Zoo Jeans proved extremely popular, so this year, the Tohoku Gakuin University is selling another 10 pairs designed by lions, via online auction.
動(dòng)物園牛仔褲隸屬于日本東北部的一項(xiàng)振興運(yùn)動(dòng),最初是由仙臺(tái)市的東北學(xué)院大學(xué)提出。第一款動(dòng)物園牛仔褲于2014年發(fā)售,其制作過(guò)程是將一些包裹著牛仔布料的玩偶丟給獅子、老虎和熊,然后任它們隨心所欲地在牛仔布上留下自己的印記。這些玩偶隨后被回收,牛仔布料則交給牛仔褲制造商,他們負(fù)責(zé)確定抓痕和咬痕在牛仔褲上的合適分布位置。雖然這款牛仔褲價(jià)格十分昂貴,但它還是吸引了許多人爭(zhēng)先恐后的購(gòu)買。所以今年?yáng)|北學(xué)院大學(xué)將在網(wǎng)絡(luò)拍賣平臺(tái)上額外出售10條由獅子設(shè)計(jì)的動(dòng)物園牛仔褲。
The two resident designers for 2016-edition Zoo Jeans are Curtis, a 19-year-old male lion, and O’Neal, a 16-year-old female. On June 25th, they had their favorite playthings wrapped in denim and left to work their magic on them. The material was then sent to Momotaro and Japan Blue, two of the country’s top jeans manufacturers to create 10 unique pairs of jeans out of it.
2016版動(dòng)物園牛仔褲的設(shè)計(jì)師是19歲的雄獅柯蒂斯和16歲的雌獅奧尼爾。6月25日,工作人員把它們最愛(ài)的玩具包上牛仔布再丟給它們,任它們?cè)谕婢呱稀按箫@身手”。布料隨后交予日本最頂尖的兩家牛仔褲制造商桃太郎和正藍(lán)屋,他們會(huì)用這些布料制造10條獨(dú)一無(wú)二的的牛仔褲。
This year’s Zoo Jeans will be sold online on August 1st, with auctions starting at 98,000 yen (US$957.55), plus tax, per pair. Proceeds will be donated to Yagiyama Zoological Park to be used for their animal environment preservation activities.
今年,動(dòng)物園牛仔褲將于8月1日在網(wǎng)絡(luò)拍賣平臺(tái)上開(kāi)售,起拍價(jià)是每條稅后98000日元(合956.55美元)。所得收入會(huì)捐贈(zèng)給八木山動(dòng)物公園用于園內(nèi)動(dòng)物環(huán)境保護(hù)活動(dòng)。
英文來(lái)源:odditycentral
翻譯:朱安琪(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛(ài)新聞iNews譯者)
審校&編輯:丹妮
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn