當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
3.列車運(yùn)行圖
railway/train operation diagram
請看例句:
A new railway operating plan has increased China's passenger and freight train capacity, according to China Railway Corp.
中國鐵路總公司表示,新的鐵路運(yùn)行圖提高了我國客運(yùn)和貨運(yùn)列車的運(yùn)力。
15日零時(shí)起,中國鐵路開始實(shí)行新的列車運(yùn)行圖(railway operating plan/train operation diagram)。列車運(yùn)行圖是列車運(yùn)行時(shí)刻表(train schedules)的圖解,規(guī)定各次列車按一定的時(shí)刻在區(qū)間內(nèi)運(yùn)行及在車站到、發(fā)和通過。本次調(diào)整是近10年來最大范圍的列車運(yùn)行圖調(diào)整(the biggest adjustment of China's train operation diagram in nearly a decade),也是鐵路運(yùn)輸能力增量最大(the largest expansion of railway transport capacity)的一次調(diào)整。
此次調(diào)圖,從客運(yùn)(passenger transport)市場來看,鐵路部門將大量增開旅客列車(passenger trains)。新圖共安排開行旅客列車3400多對,其中動(dòng)車組列車(bullet trains)2100多對,普速列車(trains running at normal speeds)1200多對,旅客列車較原圖增加近300對。
從貨運(yùn)(cargo transportation)來看,鐵路部門將進(jìn)一步落實(shí)國家"一帶一路"戰(zhàn)略(the Belt and Road strategy),增開中歐、中亞班列(cargo trains connecting China with Europe and Central Asia),同時(shí)加快構(gòu)建貨物快捷運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò),以時(shí)速120公里為主的各類貨物快速班列(high-speed cargo trains)開行總數(shù)達(dá)251列,較原圖增加58列。
此次調(diào)圖還增開早班與夜間動(dòng)車組列車(early and night bullet trains),紅眼高鐵(red-eye high-speed trains)將成常態(tài)。新列車運(yùn)行圖中,圍繞滿足紅色旅游(red tourism)、老區(qū)旅游(tour of old revolutionary base areas)、邊疆旅游(border tourism)、家庭旅游(family travel)、休閑旅游(leisure travel)和生態(tài)、森林等特色旅游需要的旅游專列(tourist train)運(yùn)行線達(dá)69條。中國鐵路總公司表示,火車票價(jià)(train ticket prices)將保持不變。
[相關(guān)詞匯]
臨客列車 temporary passenger train
貨運(yùn)列車 freight train
磁懸浮列車 maglev train
市郊往返列車/通勤列車 commuter train
輕軌 light rail
單程 one-way trip
往返旅行 round trip
上一篇 : 一周熱詞榜(5.7-13)
下一篇 : 一周熱詞榜(5.21-27)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn