當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
What 10 More Books Were Almost Called
分享到
6. THE VERY HUNGRY CATERPILLAR
《好餓的毛毛蟲》
Believing that a caterpillar was more appealing than a worm, Eric Carle's editor, Ann Benaduce, suggested that he make a slight change to the book. It worked out well - Carle didn't have a clear ending in mind for A Week With Willie Worm, and switching allowed the story to arrive at the natural conclusion of his titular caterpillar transforming into a butterfly.
埃里克?卡爾(Eric Carle)的編輯安?伯南基(Ann Benaduce)覺得毛毛蟲要比蠕蟲更有吸引力,于是建議卡爾對(duì)書做些小變動(dòng)。結(jié)果出乎意料的好,卡爾原本并沒有想好《和蠕蟲威利的一周》(A Week With Willie Worm)這本書該如何結(jié)尾,但將書名里的蠕蟲換成毛毛蟲后,就自然而然以毛毛蟲變成蝴蝶結(jié)尾。
上一篇 : 那些改名換姓的名作(上)
下一篇 : 中國(guó)人的制服情結(jié)(組圖)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn