日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

法國街頭現(xiàn)短篇小說ATM機

French Vending Machines Dispense Short Stories Instead Of Snacks

中國日報網 2015-10-30 11:20

分享到

 

Many have lamented the lost art of reading in our social-media-driven, content-hungry world, but few have actually tried to do anything about it.
在社交媒體發(fā)達、追求新鮮內容的當今世界,很多人為閱讀藝術的日漸式微而感到惋惜,但很少有人真正嘗試為此做出什么。

But whether or not you think people aren't reading long-form material as much as they used to, you can probably still get excited about free reading material. In Grenoble, France, a city known as the capital of the French Alps, a publishing start-up called Short édition has installed eight free story-dispensing vending machines in some of its most popular public spaces.
不過,不管你是不是認為人們已經不再像以前那樣喜歡閱讀長篇讀物了,你可能還是會為免費讀物而感到興奮的。在法國阿爾卑斯山區(qū)的首府城市格勒諾布爾市(Grenoble),一家名為Short édition的出版業(yè)初創(chuàng)公司在該市人流最密集的幾處公共場所安置了8臺免費短篇小說自動售貨機。

法國街頭現(xiàn)短篇小說ATM機

The strange, screen-less contraptions are the brainchild of Christophe Sibieude (the co-founder and head of Short édition) and Grenoble's mayor, éric Piolle. The pair hope that commuters and bystanders will make use of these stories to expand and enrich their minds while waiting around, rather than tapping their way aimlessly through Facebook or Twitter. Stories are dispensed according to how much time you've got to spend reading (one-, three-, and five-minute options are available), and the stories are printed out on long receipt-like paper.
這些連屏幕都沒有的奇怪裝置是Short édition公司的聯(lián)合創(chuàng)始人和負責人克里斯托夫·西比約德(Christophe Sibieude)和格勒諾布爾市長埃里克·皮奧勒(éric Piolle)構想出來的。兩人希望上班族和路人在等待的時候能閱讀這些故事,開闊眼界、充實思想,而不是一味地刷FacebookTwitter。這種短篇小說ATM機吐出的小說長度取決于你有多長的時間可以用來閱讀(有一分鐘、三分鐘和五分鐘可選)。這些故事是用類似收據(jù)小票的長紙條打印的。

法國街頭現(xiàn)短篇小說ATM機

"The idea came to us in front of a vending machine containing chocolate bars and drinks," Sibieude told AFP. "We said to ourselves that we could do the same thing with good quality popular literature to occupy these little unproductive moments."
西比約德告訴法新社的記者:“站在一個巧克力棒和飲料自動售貨機前時,我們想出了這一創(chuàng)意。我們告訴自己,我們同樣可以做高質量的大眾文學讀物ATM機,來打發(fā)這些零碎的閑暇時光”。

Vocabulary

lament:感到遺憾,感到失望

contraption:(尤指古怪的)裝置

英文來源:Mental Floss

譯者:張卉

審校&編輯:劉明

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区