當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
大大走了,莫迪也來訪英了。雖然為莫迪鋪的紅地毯比不上習大大的紅,但是,莫迪在旅英印度僑民中的粉絲團熱情如潮。他們翹首以待,為心中的“偶像”掀起一股“莫迪瘋”。
"Of all the world leaders who have visited Britain, only Nelson Mandela and the Pope have addressed bigger public gatherings than Narendra Modi's rally at Wembley," boasts a spokeswoman for the UK Welcomes Modi organisation. It will be his first visit to Britain as prime minister and many in the Indian community have been eagerly awaiting this moment.
“英國歡迎莫迪”組織發(fā)言人無比自豪地說,“納倫德拉·莫迪要在溫布利演講了。來英國訪問過的世界領袖人物當中,只有曼德拉和教皇在規(guī)模更大的公眾集會中講過話。”這是莫迪作為總理第一次訪問英國。英國印度社區(qū)中不少人翹首以待。
"People are going mad for Modi, Modi, Modi," says CB Patel, a London-based publisher and columnist and longstanding supporter of India's prime minister. "I call it Modimania."
帕特爾說,“人們對莫迪越來越癡迷,我把這叫做‘莫迪瘋’?!迸撂貭柺且幻趥惗氐某霭嫔獭谧骷?,也是印度總理莫迪的長期粉絲。
Wherever Mr Modi goes - and he has spent a lot of time globetrotting in the 18 months he has been in office - he seeks to talk directly to the Indian diaspora. He has drawn huge crowds at venues ranging from New York's Madison Square Garden to Dubai's cricket stadium, as well as many smaller events in places ranging from the Seychelles to Paris.
莫迪就職一年半,花了不少時間在世界各地訪問。所到之處,他總會安排和印度僑民直接對話。從宏大的紐約麥迪遜廣場花園、迪拜的板球場、到塞舌爾或者巴黎更小的一些地方,莫迪總能吸引大批粉絲來捧場。
(中國日報網英語點津 丁一)
上一篇 : 寒冬時節(jié)“假領”再度回歸
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn