當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
隨著科技的發(fā)展,環(huán)境日益受到破壞,天不再藍、水不再清的變化使人們開始注意自己的行為對自然的影響。如今,很多人不再喜歡鋪張浪費,而崇尚那種返璞歸真,盡量少影響環(huán)境的低碳生活(small-footpring living)。
Small-footprint living refers to a lifestyle that minimizes one's impact on the environment.
“低碳生活”是指一種將人對環(huán)境的影響降至最低的生活方式。
Small-footprint直譯是“足跡極小”,而根據詞條的解釋,我們可以看出,其實small-footprint中間是省略了carbon的。因此,這個詞實際是“small carbon footprint living (碳足跡極小的生活),也就是低碳生活。除了這種說法,low-carbon life也表達相同的意思。
For example:
Given their lower income relative to previous generations, many urban Millennials favor small-footprint living: studios, a few one bedrooms, some congregate housing, and micro-units.
考慮到相較前幾代人收入水平較低,許多城市里的00后更喜歡低碳生活的方式:小型公寓房,一居室,集合公寓以及微型單元。
(中國日報網英語點津 丁一)
上一篇 : 周末一起來“閃玩”
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn