China green industries 中國(guó)鼓勵(lì)綠色產(chǎn)業(yè)
媒體英語(yǔ)會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語(yǔ)。
收聽與下載
中國(guó)國(guó)家媒體說(shuō),政府正在努力對(duì)付由于國(guó)家快速經(jīng)濟(jì)發(fā)展而帶來(lái)的環(huán)境污染問(wèn)題。據(jù)新華社報(bào)道,中國(guó)正在引進(jìn)新措施來(lái)鼓勵(lì)綠色環(huán)保產(chǎn)業(yè)。以下是 BBC 記者 Martin Patience 從北京發(fā)回的報(bào)道:
China is the world's biggest polluter. But toxic smog in its cities is increasingly generating enormous public anger.
Now the authorities say they want the green industries to have a turnover of more than $700bn by 2015. They're offering tax breaks and subsidies to promote growth and innovation within the sector.
It's the latest move by the government to curb pollution. Last month, the authorities ordered hundreds of steel, paper and leather factories to shut down production lines that were causing high levels of pollution.
Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽發(fā)音)
- polluter導(dǎo)致污染的人或企業(yè),污染源
- toxic smog有毒煙霧
- generating造成,引起
- turnover營(yíng)業(yè)額
- tax breaks稅收減免,減稅優(yōu)惠
- subsidies補(bǔ)貼
- promote提倡,鼓勵(lì),促進(jìn)
- innovation創(chuàng)新
- sector(政府的)部門
- curb限制
- high levels高度(大量)
相關(guān)鏈接
- Vaccine too expensive, says NGO 無(wú)國(guó)界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國(guó)家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough' 科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets 太陽(yáng)系外八顆新行星中包括“外星球”
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來(lái)診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目敞開奧運(yùn)大門